Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «echter sterk verschillen » (Néerlandais → Français) :

De handelsbalans van 2009 zal waarschijnlijk een licht negatief saldo vertonen. Het verloop en het niveau van de bestanddelen (in waarde en in volume) van de handelsbalans zouden echter sterk verschillen van deze opgetekend in 2008.

La balance commerciale 2009 devrait vraisemblablement être légèrement négative tout en présentant des profils d’évolution et des niveaux de ces composantes (en valeurs et en quantités) très différents de ceux relevés en 2008.


Alle onderzochte landen (de 28 EU-lidstaten plus Noorwegen en Zwitserland) hanteren richtsnoeren voor eten in schoolkantines, die van land tot land echter sterk verschillen.

Si l'ensemble des pays étudiés (les 28 pays membres de l'UE, auxquels s'ajoutent la Norvège et la Suisse) se sont dotés d'orientations en matière de nourriture en milieu scolaire, celles-ci peuvent diverger beaucoup.


Qua kostenefficiëntie en transparantie verschillen deze systemen echter sterk van lidstaat tot lidstaat en tussen de verschillende afvalstromen - zorgvuldige planning en monitoring zijn dus onontbeerlijk.

Mais la rentabilité et la transparence varient énormément entre les États membres ainsi qu'entre les flux de déchets.


Wanneer men echter de criteria in aanmerking neemt die men bij het recente onderzoek heeft gebruikt, komt men tot het Europese gemiddelde, zij het dat er nog sterke regionale en subregionale verschillen zijn.

Néanmoins, si l'on se base sur les critères utilisés dans la dernière enquête, on arrive à la moyenne européenne, certes avec de grandes disparités régionales et sous-régionales.


De studie van de CREG wijst echter ook op sterke regionale verschillen.

L'enquête de la CREG semble également pointer du doigt de fortes disparités régionales.


Er bestaan soms echter grote verschillen in de interpretatie van de verordeningen: schulden worden op verschillende momenten vastgesteld, de gemelde gegevens zijn niet vergelijkbaar, rente wordt niet consistent in rekening gebracht en de datum waarop en de omstandigheden waaronder schulden worden afgeschreven, variëren sterk;

Toutefois, des différences significatives sont parfois constatées en ce qui concerne l’interprétation de la réglementation: les créances sont validées à des moments différents; les chiffres communiqués ne sont pas comparables; les intérêts ne sont pas appliqués de manière uniforme; les circonstances dans lesquelles les créances sont mises en non-valeur varient sensiblement;


4. merkt op dat er volgens de verslagen projecten ter waarde van 93,4 miljard euro zijn geselecteerd, d.w.z. 27,1% van de beschikbare EU-middelen voor de lopende periode, en dat dit gemiddelde voor de drie cohesiebeleidsdoelstellingen geldt, alsook voor de categorieën met een Lissabon-earmark en voor de vooruitgang bij de uitvoering van de communautaire strategische richtsnoeren; wijst er echter op dat de vorderingen sterk verschillen van land tot land en van thema tot thema: in 9 landen lag het geaggregeerde selectiepercentage boven de 40%, terwijl het ...[+++]

4. relève que le volume financier indiqué des projets sélectionnés représente 93,4 milliards d'euros, soit 27,1 % des ressources de l'Union disponibles pour la période actuelle, et que ce taux moyen s'applique aux trois objectifs de la politique de cohésion ainsi qu'aux catégories retenues au titre de la stratégie de Lisbonne et aux progrès réalisés dans la mise en œuvre des orientations stratégiques de l'Union; souligne toutefois que les progrès varient largement d'un pays à l'autre et selon les thèmes, les taux agrégés de sélection s'élevant à plus de 40 % dans le cas de 9 États membres et à moins de 20 % pour 4 États membres;


De cijfers, waarbij 2005 met 2003 wordt vergeleken, blijken echter per provincie sterk te verschillen.

Les chiffres, où l'on compare 2005 à 2003, semblent cependant varier fortement d'une province à l'autre.


De regels voor dit tweede beschermingsmiddel verschillen echter sterk van lidstaat tot lidstaat; drie lidstaten (Luxemburg, Zweden en het Verenigd Koninkrijk) kennen dit type bescherming niet.

Cependant, les règles régissant cette protection sont très différentes d'un Etat membre de la Communauté à l'autre; trois Etats membres (le Luxembourg, la Suède et le Royaume-Uni) ne connaissent pas cette protection.


De Raad 1. bevestigt opnieuw het belang van de versterking van de coördinatie tussen de Gemeenschap en de Lid-Staten op het gebied van ontwikkelingssamenwerking, zoals bedoeld in artikel 130 X van het Verdrag betreffende de Europese Unie en uit hoofde van het in artikel 130 U genoemde principe dat het beleid van de Gemeenschap een aanvulling vormt op het beleid van de Lid-Staten ; 2. neemt met belangstelling nota van de eerste resultaten die zijn verkregen bij de versterking van de coördinatie in de zes modellanden, in het bijzonder van de vooruitgang die in verscheidene landen is geboekt ten aanzien van de onderlinge gegevensuitwisseli ...[+++]

Le Conseil 1. réaffirme l'enjeu d'un renforcement de la coordination entre la Communauté et les Etats membres dans le domaine de la coopération au développement, telle qu'elle est évoquée dans l'article 130 X du Traité sur l'Union européenne et en vertu du principe de complémentarité des politiques énoncé dans l'article 130 U ; 2. prend note avec intérêt des premiers résultats obtenus dans le renforcement de la coordination dans les six pays pilotes, en particulier des progrès réalisés dans plusieurs pays au niveau des échanges d'informations réciproques entre les représentants des Etats membres et de la Communauté ainsi que de la plus grande transparence qui en résulte au niveau des activités sectorielles et régionales de la Commission et ...[+++]


w