Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «echter spijtig genoeg » (Néerlandais → Français) :

Een speurtocht op de website van de Federale Overheidsdienst (FOD) Financiën naar de door de minister vernoemde jaarverslagen bleef echter zonder resultaat, tenzij hij het jaarverslag van de FOD Financiën bedoelt, waarin spijtig genoeg de gevraagde cijfers niet terug te vinden zijn.

Ma recherche sur le site web du Service public fédéral (SPF) Finances pour trouver les rapports cités par le ministre est toutefois restée vaine, à moins qu'il ait voulu parler du rapport annuel du SPF Finances, qui ne contient malheureusement pas les chiffres demandés.


Deze is verleden jaar om budgettaire redenen echter spijtig genoeg niet gepubliceerd geworden.

Malheureusement, cette brochure n'a pas été publiée cette année pour des raisons budgétaires.


Spijtig genoeg is nog niet duidelijk hoeveel we hiermee zouden kunnen besparen, met andere woorden hoeveel de economie ontlast zou worden. De Commissie heeft echter onlangs het Europees belastingonderzoek uitgegeven, waaruit blijkt dat bedrijven, die grensoverschrijdend actief zijn, vooral kleine en middelgrote ondernemingen, door de verschillende belastingsystemen binnen de EU hoge kosten hebben, wat uiteraard voor het concurrentievermogen niet bevorderlijk is.

Néanmoins, la Commission a récemment publié l’Enquête sur la fiscalité en Europe, qui constate que les entreprises exerçant une activité commerciale transfrontalière, particulièrement les petites et moyennes entreprises, encourent des dépenses substantielles en raison des régimes fiscaux différents dans l’UE, ce qui n’est en aucun cas favorable à la concurrence.


De resolutie heeft echter niet alleen betrekking op het geval van mevrouw Sakineh Mohammadi Ashtiani, maar ook op de talrijke andere gevallen van schending van de mensenrechten, die spijtig genoeg nog altijd dagelijkse kost zijn in Iran.

La résolution ne se limite cependant pas au cas de Mme Sakineh Mohammadi Ashtiani, mais porte également sur les nombreux autres cas de violation des droits humains, qui sont malheureusement encore monnaie courante en Iran.


Ik heb tot op vandaag echter nog geen antwoord gekregen. De enige manier om een antwoord te krijgen, is dan spijtig genoeg een vraag om uitleg in plenaire vergadering.

Malheureusement, la seule manière d'obtenir une réponse est de présenter une demande d'explications en séance plénière.


Spijtig genoeg stel ik echter vast dat er op de meeste televisietoestellen in ziekenhuizen geen teletekst zit.

Or, la majorité des téléviseurs installés dans les chambres d'hôpital ne sont malheureusement pas équipés de la fonction télétexte.


De achterliggende koninklijke besluiten nr. 18 en nr. 52 van 29 december 1992, die werden genomen bij de instelling van de overgangsregeling, zijn echter niet afdoende, noch voor de controlerende administratie, noch voor de exporteur zelf| In mijn schriftelijke vraag gaf ik al aan dat de grootscheepse GSM-fraude aantoont dat de controlemiddelen onvoldoende zijn, maar spijtig genoeg dien ik nu ook te constateren dat de exporteur het slachtoffer kan zijn van de ontoereikende regelgeving.

Toutefois, les arrêtés royaux no 18 et no 52 du 29 décembre 1992, pris lors de l'instauration du règlement transitoire, ne sont pas suffisamment efficaces, ni pour l'administration chargée des contrôles, ni pour les exportateurs eux-mêmes| Dans ma question écrite, j'avais déjà indiqué que la fraude gigantesque concernant les GSM démontrait que les moyens de contrôle étaient insuffisants, mais je dois malheureusement constater que l'exportateur peut être victime des lacunes de la réglementation en vigueur actuellement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter spijtig genoeg' ->

Date index: 2021-02-04
w