Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BJN
DTA
Mate waarin iets gerecycled kan worden
Mate waarin iets hergebruikt kan worden
Munt waarin het bedrag wordt uitgekeerd
Munt waarin wordt uitbetaald
Neventerm
Periode waarin de dieren toegang hebben tot de uitloop
Proces-verbaal waarin de feiten zijn vastgesteld
Tijd waarin de werkzame stof vrijkomt
Tijd waarin het geneesmiddel beschikbaar komt

Traduction de «waarin spijtig » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Dit zijn episodische stoornissen waarin zowel affectieve als schizofrene symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve of een manische episode niet rechtvaardigt. Andere aandoeningen waarin affectieve symptomen zijn gesuperponeerd op een pre-existente schizofrene ziekte of tegelijk voorkomen of alterneren met andersoortige persisterende waanstoornissen, zijn geclassificeerd onder F20-F29. Niet met de stemming overeenkomende (stemmings-incongruente) psychotische symptomen bij affectieve stoornissen rechtvaardigen een diagnose van schizoaffectieve stoornis niet.

Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non congruents à l'humeur, au cours des troubles affectifs, ne justifie pas un diagnostic de trouble schizo-affe ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis waarin zowel schizofrene als depressieve symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve episode niet rechtvaardigt. Deze categorie dient zowel gebruikt te worden voor een eenmalige episode, als voor een recidiverende stoornis waarin het merendeel der episoden schizoaffectief, depressieve vorm, is. | Neventerm: | schizoaffectieve psychose, depressieve vorm | schizofreniforme psychose, depressieve vorm

Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes dépressifs sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode dépressif. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type dépressif. | Psychose:schizo-affective, type dépressif | schizophréniforme, type dépressif


Omschrijving: Een stoornis waarin zowel schizofrene als manische symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een manische episode niet rechtvaardigt. Deze categorie dient zowel gebruikt te worden voor een eenmalige episode, als voor een recidiverende stoornis waarin het merendeel der episoden schizoaffectief, manische vorm, is. | Neventerm: | schizoaffectieve psychose, manische vorm | schizofreniforme psychose, manische vorm

Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes maniaques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode maniaque. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type maniaque. | Psychose:schizo-affective, type maniaque | schizophréniforme, type maniaque


munt waarin het bedrag wordt uitgekeerd | munt waarin wordt uitbetaald

monnaie de règlement


tijd waarin de werkzame stof vrijkomt | tijd waarin het geneesmiddel beschikbaar komt

libération du composé actif


mate waarin iets gerecycled kan worden | mate waarin iets hergebruikt kan worden

potentiel de recyclage | recyclage potentiel


faillissement waarin sprake is van frauduleuze praktijken

faillite frauduleuse


proces-verbaal waarin de feiten zijn vastgesteld

procès-verbal de constatation de faits


periode waarin de dieren toegang hebben tot de uitloop

période d'accès au parcours


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée [ DTA ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een speurtocht op de website van de Federale Overheidsdienst (FOD) Financiën naar de door de minister vernoemde jaarverslagen bleef echter zonder resultaat, tenzij hij het jaarverslag van de FOD Financiën bedoelt, waarin spijtig genoeg de gevraagde cijfers niet terug te vinden zijn.

Ma recherche sur le site web du Service public fédéral (SPF) Finances pour trouver les rapports cités par le ministre est toutefois restée vaine, à moins qu'il ait voulu parler du rapport annuel du SPF Finances, qui ne contient malheureusement pas les chiffres demandés.


Ten slotte vind ik het spijtig dat in deze tekst niet is verwezen naar een correcte toepassing van de Richtlijn 2004/38/EG, waarin strenge eisen worden gesteld aan het verblijf van burgers van de Europese Unie in een andere lidstaat en waarin verwijderingsmaatregelen om redenen van openbare veiligheid zijn opgenomen.

Enfin, je déplore que ce texte ne fasse pas référence à l’application correcte de la directive 2004/38/CE, qui fixe des conditions strictes pour les citoyens européens résidant dans un autre État membre et leur expulsion pour des motifs de sécurité publique.


Net als het Parlement vind ik het spijtig dat zestien lidstaten met een verklaring zijn gekomen waarin zij de reikwijdte van de bevoegdheden van de Commissie, zoals overeengekomen door het Parlement en de Commissie en vastgelegd in het gewijzigde artikel 19, in twijfel trekken. Men plaatst in het bijzonder vraagtekens bij de bevoegdheden van de Commissie met betrekking tot de regulerende verplichtingen die kunnen worden opgelegd door nationale regelgevende instanties (NRI’s).

Tout comme le Parlement, je regrette que 16 États membres aient fait une déclaration qui remet en question la portée des compétences de la Commission, qui ont été convenues entre le Parlement et le Conseil dans l’article 19 modifié, notamment la compétence de la Commission liée aux obligations réglementaires qui pourraient être imposées par les autorités réglementaires nationales (ARN).


– (FR) Ik heb gestemd tegen de resolutie van het Europees Parlement waarin Italië wordt gevraagd te stoppen met de telling van de Roma op grond van etniciteit, omdat deze resolutie voorbarig lijkt te zijn. Ik vind het spijtig dat het Parlement het voorstel voor uitstel tot september 2008 niet heeft aangenomen. Dit was voorgesteld door mijn politieke fractie, de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese democraten.

– (FR) J'ai voté contre la résolution du Parlement européen demandant à l'Italie d'arrêter le recensement ethnique des Roms car celle-ci me paraît prématurée et je regrette que le Parlement n'ait pas voté la motion de report en septembre 2008 que mon groupe politique, le PPE-DE, a proposé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarenboven laten de technische protocollen : die gebruikt worden op het internet, en ontwikkeld in een tijd waarin niet echt rekening gehouden werd met de behoefte aan authenticatie, spijtig genoeg toe om zich op het internet voor te doen als een andere persoon.

De plus, les protocoles techniques utilisés sur Internet et développés au moment où l'on ne tenait pas vraiment compte de la nécessité d'authentification permettent malheureusement de se faire passer pour une autre personne.


Spijtig genoeg geeft Rusland, erfgenaam van de USSR, nog steeds verklaringen af waarin het zijn invloed op de landen van Oost-Europa en de bezetting van mijn land, Letland, evenals van Litouwen en Estland, ontkent.

Malheureusement, la Russie, héritière de l’URSS, continue de nier son influence sur les pays d’Europe orientale et l’occupation de mon pays, la Lettonie, de la Lituanie et de l’Estonie.


4. stelt spijtig vast dat deze belangrijke mededeling waarin nieuwe richtsnoeren voor het SAP voor een periode van tien jaar worden vastgesteld, niet verwijst naar enige eerdere diepgaande evaluatie van de werking en de gevolgen van het huidige SAP-stelsel die de beleidsvormers gedegen informatie zou kunnen verschaffen over de noodzaak tot hervorming en de mogelijkheden voor verbetering;

4. déplore que cette importante communication, qui établit de nouveaux principes décennaux pour le SPG, ne se réfère à aucune évaluation détaillée du fonctionnement et de l'impact de l'actuel SPG, qui aurait été menée au préalable afin de fournir aux décideurs des éléments d'information solides, à la fois sur la nécessité d'effectuer une réforme et sur les possibilités d'amélioration;


De gemeenteraad van Beauraing keurde tijdens zijn vergadering van 8 september 1998 een motie goed tegen een door de Ministerraad goedgekeurd wetsontwerp dat in een hergroepering van een aantal gemeenten in een gerechtelijk kanton met zetel in Dinant en Gedinne voorziet waardoor het vredegerecht te Beauraing zou verdwijnen. a) Over dat ontwerp werd geen informatie verstrekt noch enig voorafgaand overleg gepleegd. b) Gelet op de ligging en het bevolkingscijfer van Beauraing zou het een spijtige zaak zijn mocht een stad als deze geen vredegerecht hebben. c) Het kwestieuze ontwerp zou tot grote vervoersproblemen voor de bevolking leiden. d) ...[+++]

En sa séance du 8 septembre 1998, le conseil communal de la ville de Beauraing a pris une motion contre un projet de loi approuvé par le Conseil des ministres relative à un regroupement de plusieurs entités communales pour former un canton judiciaire dont les sièges se situeraient à Dinant et Gedinne. Ce projet priverait l'entité de Beauraing de la justice de paix. a) Ce projet n'a fait l'objet d'aucune information ni d'aucune réunion de concertation préalable. b) Il est regrettable de priver une entité comme Beauraing d'une justice de paix au vu de sa situation géographique et de l'importance de sa population. c) Ce projet posera d'importants problèmes de transport à la population. d) La commune de Beauraing a effectué des investissements ...[+++]


Vraag 4 Ik meen mij ter zake te mogen beperken tot een verwijzing naar mijn antwoord op de parlementaire vraag nr. 9 van de heer Dirk Van der Maelen van 31 augustus 2007 ( Vragen en Antwoorden, Kamer ,2007-2008, nr.52/002 van 22 oktober 2007) waarin ik een overzicht heb gegeven van de talrijke ontwerp-akkoorden inzake administratieve bijstand die de Belgische belastingadministratie, spijtig genoeg met wisselend succes, aan diverse landen heeft verzonden.

Question 4 Je pense que je peux vous renvoyer à ma réponse à la question parlementaire n° 9 de monsieur Dirk Van der Maelen du 31 août 2007 ( Questions et Réponses, Chambre , 2007-2008, n° 52/002 du 22 octobre 2007), où j'ai donné un aperçu des nombreux projets d'accords en matière d'assistance administrative que l'administration fiscale belge a envoyés à plusieurs pays, malheureusement avec un succès variable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarin spijtig' ->

Date index: 2024-08-17
w