Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "echter ook politiek gezien krachtiger " (Nederlands → Frans) :

Naast een nieuwe markt, kan het internet echter ook worden gezien als een reële bedreiging voor de bestaande markt van auteursrechtelijk beschermd materiaal.

Le réseau internet, en tant que nouveau marché, peut toutefois être perçu comme une menace réelle pour le marché existant des objets protégés par le droit d'auteur.


Naast een nieuwe markt, kan het internet echter ook worden gezien als een reële bedreiging voor de bestaande markt van auteursrechtelijk beschermd materiaal.

Le réseau internet, en tant que nouveau marché, peut toutefois être perçu comme une menace réelle pour le marché existant des objets protégés par le droit d'auteur.


Deze vragen wens ik echter ook aan u voor te leggen, gezien deze niet volledig tot de bevoegdheid van minister Jambon behoorden.

Ces questions ne relevant pas exclusivement de ses compétences, je souhaiterais vous les soumettre également.


Het past echter ook de buurlanden van Libië (in het bijzonder Egypte) in herinnering te brengen dat sommige buitenlandse interventies het verderzetten van de dialoog onder leiding van Bernardino Leon ingewikkelder maken, dat een definitieve oplossing van politieke aard en niet militair zal zijn en dat het veeleer aangewezen zou zijn dat de buurlanden van Libië de dialoog onder leiding van de Verenigde Naties steunen en hiertoe hun invloed bij de versch ...[+++]

Cependant, il convient aussi de rappeler les pays voisins de la Libye (en particulier l'Égypte) que certaines interventions à l'étranger compliquent la poursuite du dialogue sous la direction de Bernardino Leon, qu'une solution définitive sera de caractère politique et non militaire et qu'il serait plutôt recommandé que les pays voisins de la Libye soutiennent le dialogue sous la conduite des Nations Unies et qu'à ce sujet, ils utiliseraient leur influence auprès des diverses parties libyennes.


Over het verband tussen de weggevallen energiedividenden en het te creëren BTW-compensatiefonds, stelt de heer Schouppe vast dat politiek gezien er in hoofde van de begroting van de gemeenten minder inkomsten zullen zijn terwijl politiek gezien ook gesteld wordt dat dat moet worden gecompenseerd.

Pour ce qui est du lien entre la perte des dividendes sur l'énergie et la création du fonds de compensation pour la TVA, M. Schouppe constate que le budget des communes affichera une diminution de recettes, alors que la classe politique s'accorde à dire qu'il faut trouver une compensation.


Nog onafgezien van China en de islam zijn er echter ook krachtige ontwikkelingen in de westerse wereld zelf die de moderne democratie in gevaar brengen.

Abstraction faite de la Chine et de l'islam, le monde occidental est cependant ébranlé lui aussi par des évolutions profondes qui menacent la démocratie moderne.


De dagen compensatieverlof worden echter in evenredige mate verminderd: Enerzijds, in dezelfde gevallen zoals bepaald in artikel 12 van het koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de verloven en afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de rijksbesturen, maar anderzijds ook: - pro rata van één dag compensatieverlof, per doorlopende periode van 30 kalenderdagen zwangerschapsverlof; - pro rata van één dag compensatieverlof, per doorlopende periode van 30 kalenderdagen ziekteverlof; - pro rata ...[+++]

Les jours de compensation sont toutefois réduits à due concurrence: D'une part dans les mêmes cas que ceux prévus à l'article 12 de l'arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés et aux absences accordés aux membres du personnel des administrations de l'État, mais d'autre part aussi: - par période de congé de maternité d'une durée ininterrompue de 30 jours calendrier, le congé de compensation est diminué d'un jour; - par période de congé de maladie d'une durée ininterrompue de 30 jours calendrier, le congé de compensation est diminué d'un jour; - par période de congé pour candidature aux élections (sur la base de l'article 16 de l'arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés et aux absences accordés aux membres du personnel ...[+++]


Het is echter belangrijk om hierbij op te merken dat deze aankondigingen eerder als een politiek engagement moeten gezien worden.

Il importe de noter dans ce cadre que ces annonces doivent plutôt être considérées comme un engagement politique.


Een eerste schijf van 2 miljoen euro werd uitbetaald in 2014, maar gezien de zorgwekkende politieke evoluties is de uitbetaling van de tweede schijf van deze bijdrage (2 miljoen euro) echter afhankelijk gemaakt van bepaalde politieke voorwaarden gebonden aan het goed verloop van de voorbereiding van het verkiezingsproces in Burundi.

Une première tranche de 2 millions d'euros a été versée en 2014. En raison de l'évolution politique préoccupante, le versement de la seconde tranche, de 2 millions d'euros également, dépend néanmoins des conditions politiques liées au bon déroulement de la préparation du processus électoral burundais.


Dit is niet alleen juridisch, maar zeker ook politiek gezien een anomalie.

Il s'agit d'une anomalie non seulement juridique mais aussi politique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter ook politiek gezien krachtiger' ->

Date index: 2025-09-04
w