Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "echter ook heel sterke aanwijzingen " (Nederlands → Frans) :

De mail bevat echter ook heel wat informatie in verband met de algemene werking van de DVIS, die mijn aandacht trok.

Cependant, le document transmis contient également une série d'informations relatives au fonctionnement général du SSICF qui m'ont interpellées.


Daarom werkt de dienst Diversiteitsbeleid ook heel sterk aan de uitbouw van een specifiek beleid voor personen met een handicap.

C’est la raison pour laquelle le service Politique de Diversité travaille de manière très intensive à l’élaboration d’une politique spécifique en faveur des personnes handicapées.


De studie van de CREG wijst echter ook op sterke regionale verschillen.

L'enquête de la CREG semble également pointer du doigt de fortes disparités régionales.


Er zijn echter ook heel wat mensen die, hoewel niet gehandicapt of invalide, voor een korte periode minder mobiel of zelfs immobiel zijn.

Il y a également beaucoup de personnes qui, bien qu'elles ne soient pas handicapées ou invalides, ont une mobilité réduite ou même une immobilité totale pendant une courte période.


Op het terrein veroorzaakt deze maatregel echter ook heel wat praktische gevolgen voor de patiënten: extra verplaatsingen, extra consultaties en bloedafnames.

Sur le terrain, cette mesure engendre cependant bon nombre de conséquences pratiques pour les patients : déplacements et consultations supplémentaires, prises de sang.


Het klopt dat heel wat burgers tevreden zijn over de aanwezigheid van de militairen, het klopt ook dat de militairen een aantal taken van de politie overnemen en het klopt evenzo dat die militairen snel te hulp zijn gekomen bij de aanslagen van 22 maart 2016. a) Heeft die inzet er echter ook daadwerkelijk toe bijgedragen dat er in ons land aanslagen konden worden verijdeld? b) Zo ja, wanneer en hoe? c) Kunt u, meer dan een jaar na ...[+++]

Bien sûr, la présence militaire est appréciée par une bonne partie de nos concitoyens, bien sûr les militaires viennent soulager les forces de police de certaines tâches, bien sûr ces militaires ont pu rapidement venir en aide lors des attentats du 22 mars 2016. a) Mais ce déploiement a-t-il réellement permis d'éviter des attentats en Belgique? b) Et si oui, quand et comment? c) Pouvez-vous faire un bilan et une évaluation critique de l'opération Homeland/Vigilant Guardian, plus d'un an après sa mise en oeuvre?


1. De DAC Peer Review heeft nota genomen van de positieve resultaten van de voorbije hervormingen, en erkende de sterke punten van de Belgische ontwikkelingssamenwerking in een aantal domeinen, met name: - een effectieve en efficiënte humanitaire hulp, in nauwe coördinatie met OCHA en ECHO; - het volume en de kwaliteit van de programma's inzake ontwikkelingseducatie; - steun aan een groot en dynamisch netwerk aan organisaties van ...[+++]

1. L'évaluation par les pairs du CAD a noté les résultats des réformes précédentes, et a reconnu des points forts de la Coopération belge au développement dans un certain nombre de domaines, notamment: - une aide humanitaire effective et efficiente, et bien co-ordonnée avec OCHA et ECHO; - le volume et la qualité de nos programmes d'éducation au développement; - le soutien à une société civile importante et dynamique; - l'engagement de concentrer l'aide au développement sur les Pays les Moins Avancés et sur les pays en situation de fragilité; - la simplification de notre programme d'aide multilatérale; - l'investissement considérable et le leadership de la Belgique dans les initiatives relatives à la Programmation conjointe de l'UE; - ...[+++]


Die aanbeveling is echter van zeer generieke aard en kan niet eenvormig worden toegepast op een spoorwegnet waarvan de aard en de gemiddelde leeftijd van de bestanddelen heel sterk variëren.

Cette recommandation revêt cependant un caractère très générique, et ne peut s'appliquer de manière uniforme sur un réseau ferroviaire dont la nature et l'âge moyen des composants varient très fortement.


Als er echter sterke aanwijzingen zijn dat een strafbaar feit is gepleegd, dan dient iedere overheid, ieder ambtenaar die in de uitoefening van zijn ambt kennis krijgt van een misdaad of van een wanbedrijf, daarvan verplicht dadelijk bericht geven aan de procureur des Konings bij de rechtbank binnen wier rechtsgebied die misdaad of dat wanbedrijf is gepleegd of de verdachte zou kunnen worden gevonden, en aan die magistraat alle desbetreffende inlichtingen, processen-verbaal en akten doen toekomen (artikel 29 van de Wet van Strafvordering).

Si toutefois de fortes indications existent qu'un délit aurait été commis, chaque autorité, chaque fonctionnaire, doit en avertir immédiatement le procureur du Roi auprès du tribunal de l'arrondissement soit où le délit est commis, soit où l'auteur pourrait se trouver, et faire parvenir à ce magistrat tous les renseignements, procès-verbaux et actes (article 29 du Code de procédure pénale).


Voor sommige leden van het burger- en militair personeel van Defensie heeft die reorganisatie, met de bijbehorende overplaatsingen, echter ook heel wat problemen doen rijzen (gezinsleven, grotere afstand woon-werkverkeer, verhuizingen, enz.).

Cependant ces mutations ont, semble-t-il, également engendré de nombreuses difficultés (vie familiale, augmentation de la distance domicile/travail, déménagements, etc...) pour certains membres du personnel civil et militaire de la Défense nationale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter ook heel sterke aanwijzingen' ->

Date index: 2022-12-04
w