Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «echter geen nieuwe inzichten verschaft » (Néerlandais → Français) :

BH. overwegende dat het bovengenoemde verslag over de stand van de internemarktintegratie 2013 echter geen nieuwe inzichten verschaft omtrent de stand van zaken in de lidstaten, en evenmin voldoende uitgewerkte conclusies oplevert met betrekking tot het groeipotentieel dat concreet door de interne markt wordt gegenereerd; overwegende dat de keuze van prioritaire gebieden in het integratieverslag met uitvoerige gegevens moet worden onderbouwd;

BH. considérant que le rapport susmentionné sur l'état 2013 de l'intégration du marché unique n'apporte néanmoins aucune nouvelle information sur l'état d'avancement dans les États membres et qu'il ne tire pas de conclusions suffisamment élaborées en ce qui concerne le potentiel de croissance concret qui résulte du marché unique; considérant que le choix des domaines prioritaires figurant dans le rapport sur l'intégration devrait être étayé par des données complètes;


De Spaanse overheid heeft in 2002 echter geen nieuw verzoek om hulp ingediend.

Toutefois, on n'a enregistré aucune nouvelle demande d'aide de la part des autorités espagnoles pour l'année 2002.


Er is echter geen verplichting voor de lidstaat om de rechten te financieren en evenmin moet volledige garantie worden verschaft, zodat er veel beoordelingsvrijheid voor het niveau en de voorwaarden van de bescherming overblijft.

Toutefois, l’État membre n’est pas tenu de financer les droits et des garanties intégrales ne doivent pas être fournies, ce qui laisse une latitude considérable quant au niveau et aux modalités de protection.


Het regime heeft geen enkel idee van wat het buitenland bedoelt of verwacht, en nieuwe generaties leiders en militairen staan niet in contact met het buitenland, krijgen geen nieuwe inzichten.

La junte n’a aucune idée de ce que les autres pays pensent ou attendent, et les nouvelles générations de leaders et de militaires ne peuvent recevoir aucune nouvelle notion à ce sujet, puisqu’ils n’ont pas de contact avec d’autres pays.


Wijzigingen van dit schema in een latere fase van de aanvraagprocedure zijn mogelijk en moeten ter kennis worden gebracht van de bevoegde autoriteiten; zij vergen echter geen nieuwe aanvraag.

Il est possible d’apporter par la suite des modifications à ce programme pendant la procédure de demande, ces modifications devant être notifiées aux autorités compétentes mais ne nécessitant pas l’introduction d’une nouvelle demande d’autorisation.


Er zijn echter geen nieuwe ontwikkelingen in de wetgeving wat betreft horizontale maatregelen en de productwetgeving onder de oude aanpak.

Toutefois, aucune nouvelle avancée législative n'est à signaler en ce qui concerne les mesures horizontales et la législation applicable aux produits relevant de l'«ancienne approche».


Voor dit fonds dring ik echter aan op een grotere flexibiliteit wat betreft de aanwending van de gelden. Ik wil eveneens uitdrukkelijk verzoeken om bindende regels voor de internationale coördinatie van crisisinterventies, allereerst op bilateraal niveau en in uitzonderingsgevallen ook op Europees niveau. Laten we echter geen nieuwe Europese superstructuren op het gebied van civiele bescherming creëren en laten we geen kostbare Europese middelen verkwisten aan taken die toch werkelijk grotendeels nationale aangele ...[+++]

Je demande également des règles plus contraignantes concernant la coordination internationale des interventions de crise, à caractère bilatéral dans un premier temps entre les États concernés et, dans les cas exceptionnels, au niveau européen également. Néanmoins, veillons, je vous prie, à ne pas créer de nouvelles superstructures européennes dans le domaine de la protection civile et à ne plus gaspiller de précieuses ressources européennes dans des opérations qui, dans l’ensemble, devraient être du ressort des États!


De kritische beoordelingen in het verslag vormen het uitgangspunt voor voorstellen tot verzwaring van de administratieve lasten voor ondernemers, verbreding van de belastinggrondslag en de opstelling van nieuwe werkgelegenheidspacten. Wij hebben echter geen nieuwe pacten of nieuwe wetgeving nodig.

Les constatations critiques contenues dans le rapport sont utilisées comme bases à l’avancement de propositions visant à accroître les charges administratives pesant sur les entrepreneurs ainsi qu’à élargir la base d’imposition et à créer de nouveaux pactes pour l’emploi. Pourtant, nous n’avons pas besoin de nouveaux pactes et de nouvelles solutions législatives.


Deze procedure geeft de Commissie echter geen onderzoeksbevoegdheden en verschaft ook geen werktuigen waarmee Commissiebesluiten kunnen worden afgedwongen.

Cependant, cette procédure n'offre pas à la Commission de pouvoirs d'investigation, pas plus qu'elle ne lui permet de faire appliquer ses décisions.


Doel hiervan is de aanschaf van schonere en efficiëntere voertuigen te stimuleren; er worden echter geen nieuwe normen voor voertuigen vastgesteld, noch zal inbreuk gemaakt worden op de binnen de motorrijtuigenbelasting bestaande kaders voor fiscale prikkels.

L'objet de cette directive est d'encourager l'achat de véhicules moins polluants et énergivores, mais elle ne fixe pas de nouvelles normes applicables aux véhicules ni n'empiète sur les incitations fiscales en vigueur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter geen nieuwe inzichten verschaft' ->

Date index: 2021-09-19
w