Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bescherming van investeringen
Bijdrage van het EOGFL-Garantie
Binnenlandse kredieten verschaft door de banksector
Commerciële garantie
EG Landbouwfonds
EOGFL
Europees Oriëntatie- en Garantiefonds voor de Landbouw
Garantie van investeringen
Gedeeltelijke garantie van staatsobligaties
Gedeeltelijke garantie van staatsschuldpapier
Honoreren van garanties bij wanbetaling
Onderbreking van de garantie

Vertaling van "garantie worden verschaft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
binnenlandse kredieten verschaft door de banksector

crédit intérieur fournit par le secteur bancaire


EOGFL [ bijdrage van het EOGFL-Garantie | EG Landbouwfonds | Europees Oriëntatie- en Garantiefonds voor de Landbouw ]

FEOGA [ Fonds européen d'orientation et de garantie agricole ]


gedeeltelijke garantie van staatsobligaties | gedeeltelijke garantie van staatsschuldpapier

participation partielle au risque des obligations d'État | protection partielle du risque


honoreren van garanties bij wanbetaling | honoreren van garanties naar aanleiding van het in gebreke blijven

appel en garantie suite à une défaillance


EOGFL, afdeling Garantie

FEOGA-Garantie [ concours du FEOGA Garantie | FEOGA, section «Garantie» ]


garantie van investeringen [ bescherming van investeringen ]

garantie des investissements [ protection des investissements ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er is echter geen verplichting voor de lidstaat om de rechten te financieren en evenmin moet volledige garantie worden verschaft, zodat er veel beoordelingsvrijheid voor het niveau en de voorwaarden van de bescherming overblijft.

Toutefois, l’État membre n’est pas tenu de financer les droits et des garanties intégrales ne doivent pas être fournies, ce qui laisse une latitude considérable quant au niveau et aux modalités de protection.


Bovendien willen steeds meer aandeelhouders en consumenten niet alleen weten of een bedrijf goede producten en diensten tegen een redelijke prijs verschaft, maar willen ze ook de garantie dat deze op een milieuvriendelijke en maatschappelijk verantwoorde wijze zijn geproduceerd.

En outre, un nombre croissant d'actionnaires et de consommateurs veulent non seulement savoir qu'une société fournit des produits et services satisfaisants à un prix équitable, ils veulent également être rassurées sur le fait que ceux-ci ont été produits dans le respect des considérations écologiques et sociales.


b) niet-contractuele overeenkomsten of enige vorm van steun die een partij of een overeenkomstsluitende CARIFORUM-staat verschaft, met inbegrip van samenwerkingsovereenkomsten, subsidies, leningen, kapitaalinjecties, garanties en fiscale stimuleringsmaatregelen;

b) aux accords non contractuels, ni à toute forme d'aide fournie par une partie ou un État signataire du CARIFORUM, y compris les accords de coopération, les dons, les prêts, les participations, les garanties et les incitations fiscales;


Doordat de juridische eigendom en het bestuur van een beursgenoteerde onderneming niet meer samenvallen, moeten er garanties komen voor de investeerders dat hun investering goed en efficiënt beheerd wordt en dat de middelen gebruikt worden voor het doel waarvoor ze werden verschaft.

Étant donné que la propriété juridique et l'administration d'une société cotée en bourse ne coïncident plus, les investisseurs doivent obtenir des garanties sur deux points, à savoir que leur investissement sera géré efficacement et que les capitaux seront affectés à l'objet pour lequel ils ont été apportés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoewel die praktijk speculanten en beleggers momenteel een uitweg biedt om de TBV te ontlopen, verschaft die inschakeling van — fictief of werkelijk — in het buitenland gevestigde makelaars niet dezelfde garanties als die welke de houders van een effectenrekening bij een in België gevestigde makelaar genieten.

Si elle permet actuellement aux spéculateurs et investisseurs d'échapper à la TOB, cette pratique de recours à des opérateurs situés — fictivement ou réellement — à l'étranger n'offre pas les mêmes garanties que celles dont jouissent les détenteurs d'un compte-titres auprès d'un courtier situé en Belgique.


Artikel 25 verschaft aan het College de mogelijkheid een uitbatingsvergunning te weigeren van zodra een casino geen zekere garanties biedt of niet beantwoordt aan bepaalde objectieve criteria op het vlak van zijn vestigingsplaats.

L'article 25 permet au collège de refuser d'octroyer une licence d'exploitation de casinos qui ne présentent pas de garanties solides ou qui ne remplissent pas certains critères objectifs pour ce qui est de leur lieu d'établissement.


De toegankelijkheid van de informatie en de garantie dat de burger een antwoord op al zijn vragen krijgt, wordt verschaft door de verschillende diensten van de ADIB en haar helpdesk (toegankelijk 7d./7, 24u/24).

L’accessibilité de l’information et surtout la garantie pour le citoyen d’obtenir une réponse à toutes ses questions est apportée par les différents services de la DGIP et son helpdesk (accessible 7j/7, 24h/24).


(g)afdwingen van door een dochteronderneming aangegane contracten waarvan de verplichtingen door de moederonderneming worden gegarandeerd of op een andere wijze worden ondersteund, in afwijking van een contractueel recht om alleen op basis van de insolventie of financiële positie van de moederonderneming de beëindiging, liquidatie of versnelling van dergelijke contracten te doen intreden, indien een dergelijke garantie of andere steun en alle verbonden activa en verplichtingen werden overgedragen aan en overgenomen door de ontvanger, ...[+++]

(g)de faire respecter les contrats conclus par une filiale, lorsque l'exécution des obligations qui en découlent est garantie ou autrement soutenue par l'entreprise mère, nonobstant tout droit contractuel de procéder à la résiliation, la liquidation ou l'anticipation de l'échéance de ces contrats sur la seule base de l'insolvabilité ou de la situation financière de l'entreprise mère, si cette garantie ou tout autre soutien et tous les actifs et passifs liés ont été transférés à l’entité réceptrice et assumés par celle-ci, ou si l'autorité de résolution fournit par tout autre moyen ...[+++]


Er is echter geen verplichting voor de lidstaat om de rechten te financieren en evenmin moet volledige garantie worden verschaft, zodat er veel beoordelingsvrijheid voor het niveau en de voorwaarden van de bescherming overblijft.

Toutefois, l’État membre n’est pas tenu de financer les droits et des garanties intégrales ne doivent pas être fournies, ce qui laisse une latitude considérable quant au niveau et aux modalités de protection.


Financiering kan worden verschaft door middel van gedeelde kosten, rentesubsidies voor leningen, een bijdrage in de premies voor garanties van leningen, en rechtstreekse investeringssubsidies.

Le financement peut être fourni par le biais de cofinancements, de bonification d'intérêts, de contribution aux primes de garanties d'emprunts, et de subventions directes aux investissements.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'garantie worden verschaft' ->

Date index: 2021-08-28
w