Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «echter geen mogelijkheden » (Néerlandais → Français) :

Het mag echter geen reden zijn om de mogelijkheden die zich nu al presenteren niet te benutten.

Ceci ne doit cependant pas être une raison pour ne pas exploiter les possibilités qui se présentent déjà.


In de lijn van al die instrumenten die aan de basis liggen van bovenstaande mogelijkheden tot overname van de strafuitvoering, is echter geen exequaturvereiste ingeschreven : het buitenlands strafvonnis is en blijft in al die situaties onmiddellijk en rechtstreeks uitvoerbaar in België, desgevallend moet de straf of maatregel eerst worden aangepast.

Aucun des instruments qui sont à la base des possibilités précitées de reprise de l'exécution des peines n'est assorti d'une exigence d'exequatur: dans toutes ces situations, le jugement pénal rendu à l'étranger est et reste directement et immédiatement exécutoire en Belgique, le cas échéant après adaptation de la peine ou de la mesure.


Een robot kan echter geen halve tabletjes selecteren waardoor de apothekers verplicht zijn om de medicatie aan te passen aan de mogelijkheden van de robot.

Mais un robot est incapable de sélectionner des demi-comprimés, ce qui oblige les pharmaciens à adapter la médication aux possibilités du robot.


Op 22 juni 2015 stelde de rechtbank van koophandel in haar vonnis echter dat het toezicht op de vereffening en de mogelijkheden tot verzoek om het ontslag van de vereffenaars zoals bepaald in artikelen 184 en 185 van het Wetboek van Vennootschappen enkel dient ter bescherming van derden (bijvoorbeeld schuldeisers) en aandeelhouders daar geen beroep op kunnen doen.

Dans son jugement du 22 juin 2015, le tribunal de commerce a toutefois estimé que le contrôle de la liquidation et les possibilités de demander la révocation des liquidateurs comme prévu aux articles 184 et 185 du Code des sociétés ne sont destinés qu'à protéger des tiers (par exemple des créanciers) et que les actionnaires ne peuvent pas recourir à ces dispositifs.


In dit stadium wil zij echter nog geen andere mogelijkheden die conform de WTO-voorschriften zijn, uitsluiten.

Toutefois elle ne veut pas à ce stade exclure d'autres possibilités conformes aux règles de l'OMC.


Er zijn echter ook mensen die niet (onmiddellijk) over voldoende mogelijkheden beschikken om een tewerkstelling met toepassing van artikel 60, § 7, aan te vangen, terwijl zij ook geen billijkheidsredenen overeenkomstig artikel 3, 5º RMI-wet kunnen inroepen.

Toutefois, il y a aussi des personnes qui ne disposent pas (d'emblée) d'aptitudes suffisantes pour occuper un emploi, en application de l'article 60, § 7, et qui ne peuvent pas non plus invoquer des raisons d'équité conformément à l'article 3, 5º, de la loi DIS.


Zijn logistieke mogelijkheden kunnen op termijn echter worden gebruikt door de neutrale strijdmacht die door het CIRGL wordt vooropgesteld, maar de totstandkoming van die strijdmacht vergt tijd en ze is geen alternatief voor de MONUSCO.

Cependant, sa force logistique pourrait à terme être utilisée par la force neutre envisagée par la CIRGL, mais la mise en place de cette force prend du temps et elle ne représente pas une alternative à la MONUSCO.


D. overwegende dat de Schengenvoorschriften die de voorwaarden voor de vrijheid van verkeer van personen over de interne grenzen bepalen, zijn omschreven in de Schengengrenscode, waarvan de artikelen 23 t/m 26 maatstaven en procedures bevatten voor de tijdelijke herinvoering van grenscontroles aan de interne grenzen welke echter, aangezien ze een unilateraal karakter hebben, geen mogelijkheden bieden het collectieve belang van de EU te laten prevaleren,

D. considérant que les dispositions de Schengen régissant les conditions de circulation des personnes à l'intérieur des frontières de l'Union ont été définies dans le code frontières Schengen, dont les articles 23 à 26 déterminent des mesures et des procédures pour la réintroduction temporaire de contrôles aux frontières intérieures qui, cependant, du fait qu'elles sont unilatérales, ne permettent pas de faire prévaloir l'intérêt collectif de l'Union européenne,


Dat betekent echter niet dat vrouwen een lager opleidingsniveau hebben, maar dat er – vooral in plattelandsgebieden – eenvoudigweg geen mogelijkheden zijn om ander werk te gaan doen.

Cette constatation ne signifie pas que les femmes ont une formation moins poussée, mais – et cela est surtout valable dans les zones rurales – qu'il n'y a tout simplement pas de possibilités de trouver d'autres types d'emplois.


Het is echter niet gepast te spreken van een EU-zetel zoals in paragraaf 19 gebeurt, aangezien het VN-handvest geen mogelijkheden biedt voor organisaties als de EU om lid te worden.

Nous demandons que l’Union européenne fasse mieux entendre sa voix aux Nations unies. Cependant, il n’est pas approprié de parler d’un siège pour l’Union européenne au paragraphe 19, puisque la Charte des Nations unies ne prévoit pas de place pour les organisations comme l’Union européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter geen mogelijkheden' ->

Date index: 2024-08-09
w