Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "echter een steeds zwaardere belasting " (Nederlands → Frans) :

Door de toenemende complexiteit van innovatieve diensten en applicaties kan echter ook in dat segment het aantal essentiële octrooien snel toenemen, waardoor een complexe situatie ontstaat en de normen een steeds zwaardere IE-rechtenbelasting krijgen.

Toutefois, même de ce côté-là, la complexité croissante des services et applications novateurs peut engendrer une multitude de brevets essentiels, ce qui entraînerait une situation complexe et une accumulation de DPI dans les normes.


Het verbreden van de belastinggrondslag door meer mensen aan het werk te krijgen is voor de overheid echter nog steeds de meest efficiënte manier om meer inkomsten te verwerven zonder de belastingtarieven te verhogen. Een verschuiving van belasting op arbeid naar verbruiksbelasting en/of belasting op vervuiling kan ook helpen, als onderdeel van een bredere strategie om meer mensen aan het werk te krijgen.

Alléger la taxation du travail au profit de taxes sur la consommation et/ou la pollution pourrait également s'avérer utile dans le cadre d'une stratégie globale d’augmentation de l’emploi.


De besluiten en adviezen van de adjunct van de gouverneur (commissaris van de federale regering en belast met de toepassing van de wetten en de verordeningen op het gebruik van de talen in bestuurszaken in de zes faciliteitengemeenten rond Brussel) zijn echter nog steeds niet online toegankelijk.

Or, les décisions et avis du gouverneur adjoint (commissaire du gouvernement fédéral chargé de l'application des lois et règlements relatifs à l'emploi des langues en matière administrative dans les six communes à facilités autour de Bruxelles) ne sont toujours pas consultables en ligne.


De gezondheidszorg in de lidstaten wordt steeds zwaarder belast door ziekten in verband met obesitas, en het verband tussen obesitas en fastfood is goed gedocumenteerd.

Les maladies engendrées par l’obésité ont tendance à peser toujours plus sur les systèmes de soins de santé des États membres et le lien entre l’obésité et la restauration rapide est prouvé.


Het energiegebruik wordt in deze landen bovendien steeds zwaarder belast.

Qui plus est, dans ces pays, la consommation d’énergie est de plus en plus taxée.


De horeca-exploitant heeft er echter alle belang bij om zich zo snel als mogelijk als gebruiker te registreren, aangezien hij vanaf 1 januari 2016 onderhevig zal zijn aan een boete indien hij nog steeds geen geregistreerd kassasysteem in gebruik heeft genomen. b) De inbreuken op de verplichtingen inzake het geregistreerd kassasysteem worden gesanctioneerd op grond van afdeling 2, II, A en B van de bijlage van het koninklijk besluit nr. 44. [koninklijk besluit nr. 44, van 9 juli 2012, tot vasts ...[+++]

L'exploitant horeca a cependant tout intérêt à s'enregistrer le plus rapidement possible comme utilisateur puisqu'il sera passible d'une amende si le 1er janvier 2016 il n'a toujours pas mis en service un système de caisse enregistreuse. b) Les infractions aux obligations en matière de caisses enregistreuses sont sanctionnées sur base de la section 2, II, A et B de l'annexe de l'arrêté royal n° 44. [arrêté royal n° 44, du 9 juillet 2012, ?xant le montant des amendes ?scales non proportionnelles en matière de taxe sur la valeur ajoutée] C'est ainsi que celui qui utilise un système non conforme sera sanctionné d'une amende variant de 1.500 ...[+++]


De idee van een tussentijdse ministeriële conferentie werd echter gunstig onthaald en het Comité van Barcelona (samengesteld uit topambtenaren van de 27 landen die betrokken zijn bij de Euro-mediterrane ontwikkeling en belast met de voortgangscontrole en de coördinatie van de dialoog en de samenwerking) komt nog steeds bijeen.

L'idée d'une conférence ministérielle intérimaire à néanmoins été bien accueillie et le Comité de Barcelone (composé de hauts fonctionnaires des 27 pays engagés dans le processus euro-méditerranéen et chargé du suivi et de la coordination des actions de dialogue et de coopération) continue à se réunir.


(9 bis) Bij het communautaire milieukeursysteem moet rekening worden gehouden met de bestaande communautaire wetgeving, om uiteenlopende aanpakken en een steeds zwaardere administratieve belasting van de ondernemingen te voorkomen.

(9 bis) Le système de label écologique communautaire devrait tenir compte de la législation communautaire en vigueur de manière à éviter les approches divergentes et d'accroître la charge administrative qui pèse sur les entreprises.


Dit zouden we echter met ons monetair beleid kunnen opvangen, met als gevolg een zwaardere belasting van onze economie.

Toutefois, ces pressions pourraient être surmontées par le biais de notre politique monétaire, ce qui serait plus difficile à supporter pour notre économie.


We hadden al wel voorzien dat de bijdrage van de reders zou stijgen, maar het lijkt mij onaanvaardbaar dat de Commissie deze stijging ten overstaan van de werkgroepen van de Raad als een lichte stijging durft te omschrijven terwijl zij voor de vloot een steeds zwaardere belasting vormt en, nogmaals, terwijl de reders in de overeenkomsten voor de noordelijke landen geen cent hoeven te betale ...[+++]

Nous nous attendions déjà à ce que le quota de paiement correspondant aux armateurs augmente, mais je pense qu’il est intolérable que, dans les groupes de travail du Conseil, la Commission se permette de qualifier ladite hausse de légère alors que cela suppose un sacrifice de plus en plus grand pour la flotte et alors que, je répète, dans les accords du nord les armateurs ne paient pas un centime.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter een steeds zwaardere belasting' ->

Date index: 2023-10-16
w