Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "echter een aantal twijfelachtige praktijken " (Nederlands → Frans) :

Uit het onderzoek komen echter een aantal twijfelachtige praktijken in verband met de activiteiten van agenten naar voren: bijvoorbeeld betaling van heimelijke provisies, uitbuiting van jonge spelers, enzovoort.

Cependant, l’étude met en lumière plusieurs pratiques douteuses liées aux activités des agents, comme par exemple le paiement de commissions secrètes et l’exploitation de jeunes joueurs.


Het is echter niet aanvaardbaar dat er twijfelachtige praktijken worden toegepast die de traditionele handel ontwrichten.

Par contre, il n'est pas acceptable qu'il y ait des pratiques douteuses qui déstructurent d'ailleurs le commerce traditionnel.


Het is echter niet aanvaardbaar dat er twijfelachtige praktijken worden toegepast die de traditionele handel ontwrichten.

Par contre, il n'est pas acceptable qu'il y ait des pratiques douteuses qui déstructurent d'ailleurs le commerce traditionnel.


51. is verheugd dat het aantal vrouwelijke burgemeesters is gestegen van nul naar vier van de 81 burgemeesters in het land, evenals het aantal vrouwen in het parlement, hetgeen in overeenstemming is met de genderquota; maakt zich echter zorgen over aanhoudende praktijken van vrijwillige terugtrekking van vrouwen uit de politieke besluitvorming; is ingenomen met de veranderingen in de arbeidswet om betere rechtsbescherming te verschaffen aan vrouwen d ...[+++]

51. se félicite de l'augmentation du nombre de femmes parmi les maires, qui est passé de zéro à quatre sur les 81 maires que compte le pays, et du nombre de femmes au parlement, qui est conforme au quota en matière de genres; s'inquiète, cependant, de la pratique persistante qui fait que les femmes se retirent volontairement des prises de décisions politiques; se réjouit des modifications apportées au droit du travail afin d'offrir une meilleure protection juridique aux femmes enceintes ou qui viennent d'accoucher, mais s'inquiète du taux élevé de chômage des femmes; se félicite de l'adoption de la stratégie pour l'égalité entre les h ...[+++]


50. is verheugd dat het aantal vrouwelijke burgemeesters is gestegen van nul naar vier van de 81 burgemeesters in het land, evenals het aantal vrouwen in het parlement, hetgeen in overeenstemming is met de genderquota; maakt zich echter zorgen over aanhoudende praktijken van vrijwillige terugtrekking van vrouwen uit de politieke besluitvorming; is ingenomen met de veranderingen in de arbeidswet om betere rechtsbescherming te verschaffen aan vrouwen d ...[+++]

50. se félicite de l'augmentation du nombre de femmes parmi les maires, qui est passé de zéro à quatre sur les 81 maires que compte le pays, et du nombre de femmes au parlement, qui est conforme au quota en matière de genres; s'inquiète, cependant, de la pratique persistante qui fait que les femmes se retirent volontairement des prises de décisions politiques; se réjouit des modifications apportées au droit du travail afin d'offrir une meilleure protection juridique aux femmes enceintes ou qui viennent d'accoucher, mais s'inquiète du taux élevé de chômage des femmes; se félicite de l'adoption de la stratégie pour l'égalité entre les h ...[+++]


Ik heb onlangs echter een reeks getuigenissen gehoord met betrekking tot diverse praktijken waarvan het wettelijke karakter me twijfelachtig lijkt.

Or, j'ai récemment reçu une série de témoignages relatifs à diverses pratiques dont la légalité me paraît douteuse.


Nu echter binnen de ziekenfondswereld een aantal initiatieven genomen worden om bepaalde niet-conventionele praktijken in de aanvullende verzekering op te nemen, zou het jammer zijn indien geen gebruik wordt gemaakt van de ervaring en de kennis die hierbij wordt opgedaan.

Considérant toutefois qu'un certain nombre d'initiatives sont prises par les mutualités dans le but d'intégrer certaines pratiques non conventionnelles dans l'assurance complémentaire, il serait dommage de ne pas tirer parti de l'expérience et des connaissances que cela permet d'acquérir.


De vraag die ik graag wil stellen is of de Europese integratie meer bedreigd wordt door een van de vele partijen in Europa die kritiek uiten op een aantal twijfelachtige praktijken van de EU, of door degenen die bezuinigingen op de begroting willen doorvoeren.

Je souhaiterais poser la question suivante: quelle est la plus grande menace pour l’intégration européenne? L’un des nombreux partis européens critiquant certaines des pratiques les plus discutables de l’UE, ou les partisans des réductions budgétaires?


Als het aantal echter tot één wordt beperkt is twijfelachtig hoe tegelijkertijd kan worden gezorgd voor de aanwezigheid van deskundigheid uit de sectoren. De Commissie licht in het voorstel niet voldoende toe hoe één enkel beheerscomité de noodzakelijke deskundigheid uit de sector kan inbrengen en hoe het in de praktijk fungeert.

Dans sa proposition, la Commission n'explique pas à suffisance comment un seul comité de gestion peut, selon elle, apporter l'expertise sectorielle indispensable et fonctionner en pratique.


De meeste verbodsacties zijn echter ingesteld om een einde te maken aan slechts een beperkt aantal illegale praktijken waardoor de collectieve belangen van consumenten werden geschaad.

Toutefois, la plupart des recours de cette nature ont été formés pour mettre fin à un petit nombre de pratiques illicites portant atteinte à l’intérêt collectif des consommateurs.


w