Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «echter de weg minder willen belasten » (Néerlandais → Français) :

Dit neemt echter niet weg dat de consultatie- en milieueffectrapportageverplichtingen die voortvloeien uit het Espoo-verdrag en het verdrag van Aarhus een draagwijdte hebben die nauwelijks minder ver reikt dan de betrokken verplichtingen die voortvloeien uit de twee richtlijnen en die, zoals zo-even is uiteengezet, wel toepasselijk zijn voor de voorgenomen beslissing van de we ...[+++]

Il n'en demeure pas moins que les obligations de consultation et d'évaluation des incidences sur l'environnement qui découlent de la Convention d'Espoo et de la Convention d'Aarhus ont une portée à peine moins étendue que celles qui découlent des deux directives et qui, comme il a été exposé ci-dessus, s'appliquent bel et bien à la décision envisagée par le législateur de prolonger la durée de vie des centrales nucléaires concernées.


Als wij echter de weg minder willen belasten, moeten wij ervoor zorgen dat de andere vervoersmodaliteiten (water - spoor) zeer efficiënt gebruikt kunnen worden. De kracht van het multimodaal vervoer wordt echter bepaald door de kracht van elke keten in de schakel, en uit een recente inventarisatie van de multimodale platformen blijkt duidelijk waar de zwakke punten zitten.

Même dans ces conditions, le transport multimodal est aussi solide que n’importe quel maillon de la chaîne, bien que les chemins de fer, en particulier, demeurent le parent pauvre et qu’un inventaire plus récent des plates-formes multimodales désigne clairement les points faibles.


Zonder de bepalingen van artikel 440 van het Gerechtelijk Wetboek in de weg te willen staan, mag toch niet uit het oog worden verloren dat de belastingrechter het geschil doorgaans zal dienen te beslechten in aanwezigheid van een ambtenaar, wiens grondige kennis van de belasting- en boekhoudtechniek buiten kijf staat en van een advocaat die vaak beter op de hoogte is van de procedureregels en ongetwijfeld ...[+++]

Sans vouloir faire obstacle aux dispositions de l'article 440 du Code judiciaire, il convient d'être attentif au fait que le juge fiscal sera généralement appelé à trancher le litige en présence d'un fonctionnaire dont les connaissances pointues en techniques fiscale et comptable ne sont plus à démontrer et d'un avocat, souvent plus au fait des règles de procédure, et sans doute peu au courant des subtilités qu'une pratique quotidienne des législations comptable et fiscale permet d'acquérir.


Dit neemt echter niet weg dat de leden die hebben verklaard te willen gebonden zijn door de procedure — en dus eigenlijk procespartijen zijn bij die procedure — evenveel recht hebben om aan die onderhandelingstafel te zitten en inspraak te hebben in de regeling.

Il n'en demeure pas moins que les membres qui ont déclaré vouloir être liés par la procédure — et qui sont en fait parties au procès dans le cadre de cette procédure — ont tout autant le droit de s'asseoir à cette table de négociations et de participer au règlement.


Om alle misverstanden uit de weg te ruimen heeft de regering echter een nieuw artikel willen invoeren in de overgangsbepalingen van het wetboek, waarin wordt gesteld dat de Commissie voor het bank- en financiewezen de Nationale Bank van België inschrijft op de lijst, met een vermelding die op de specifieke aard van de instelling wijst (namelijk dat de bepalingen betreffende de naamloze vennootschappen slechts aanvullend van toepassing zijn op de bank).

Cependant, pour dissiper toute ambiguïté, le gouvernement a souhaité introduire un nouvel article compris dans les dispositions transitoires du code et qui stipule que la Commission bancaire et financière inscrit la BNB sur la liste avec une mention qui rappelle la spécificité de l'institution (les dispositions sur les sociétés anonymes ne s'y appliquent qu'à titre supplétif).


Dit neemt echter niet weg dat de leden die hebben verklaard te willen gebonden zijn door de procedure — en dus eigenlijk procespartijen zijn bij die procedure — evenveel recht hebben om aan die onderhandelingstafel te zitten en inspraak te hebben in de regeling.

Il n'en demeure pas moins que les membres qui ont déclaré vouloir être liés par la procédure — et qui sont en fait parties au procès dans le cadre de cette procédure — ont tout autant le droit de s'asseoir à cette table de négociations et de participer au règlement.


Sinds de inwerkingtreding van de Verordening (EG) nr. 1907/2006 inzake de registratie en boordeling van de autorisatie en beperkingen ten aanzien van chemische stoffen (REACH) blijkt de Europese Commissie echter voorstander te zijn het probleem van de blootstelling aan reprotoxische stoffen via deze nieuwe weg te willen regelen.

Cependant, depuis l’entrée en vigueur du Règlement (CE) n° 1907/2006 sur l'enregistrement, l'évaluation, et l'autorisation des substances chimiques ainsi que les restrictions applicables à ces substances (REACH), la Commission européenne tend plutôt à régler le problème de l’exposition aux substances reprotoxiques à travers cette nouvelle voie.


In verband met minder ernstige verontreiniging in de toeleveringsketen, kunnen de lidstaten per 1 januari 2011 echter toestaan dat gasolie die bestemd is voor gebruik in niet voor de weg bestemde mobiele machines (met inbegrip van binnenschepen), landbouwtrekkers of bosbouwmachines en pleziervaartuigen tot 20 mg/kg zwavel bevat op het laatste punt van distributie aan de eindverbruiker.

Cependant, afin de s’adapter à une contamination moindre dans la chaîne logistique, les États membres peuvent, à compter du 1er janvier 2011, permettre que les gazoles destinés à être utilisés pour les engins mobiles non routiers (y compris les bateaux de navigation intérieure), les tracteurs agricoles et forestiers et les bateaux de plaisance contiennent jusqu’à 20 mg/kg de soufre au moment de leur distribution finale aux utilisateurs finaux.


In verband met minder ernstige verontreiniging in de toeleveringsketen, kunnen de lidstaten per 1 januari 2011 echter toestaan dat gasolie die bestemd is voor gebruik in niet voor de weg bestemde mobiele machines (met inbegrip van binnenschepen), landbouwtrekkers of bosbouwmachines en pleziervaartuigen tot 20 mg/kg zwavel bevat op het laatste punt van distributie aan de eindverbruiker.

Cependant, afin de s’adapter à une contamination moindre dans la chaîne logistique, les États membres peuvent, à compter du 1er janvier 2011, permettre que les gazoles destinés à être utilisés pour les engins mobiles non routiers (y compris les bateaux de navigation intérieure), les tracteurs agricoles et forestiers et les bateaux de plaisance contiennent jusqu’à 20 mg/kg de soufre au moment de leur distribution finale aux utilisateurs finaux.


Wat mij en velen van ons echter eveneens met angst en zorg vervult, is dit: er loopt een rode draad van het beleid van Bush met betrekking tot de preventieve oorlog in Irak, via de hardnekkigheid waarmee ook Sharon gelooft dat geweld slechts met geweld kan worden beantwoord, naar de maatregelen van Poetin: ook die neigen er immers naar, geweld met geweld, met autoritair optreden, met autoritaire structuren te beantwoorden. Ik ben alle sprekers, de minister van Buitenlandse Zaken en de commissaris heel dankbaar, dat ze de andere weg he ...[+++]

Toutefois, ce qui m’effraie et m’inquiète - et c’est le cas de bon nombre d’entre nous -, c’est la ligne rouge qui relie la politique de Bush sur la guerre préventive en Irak, la conviction opiniâtre de Sharon qu’on ne peut répondre à la violence que par la violence et les actes de Poutine, qui tendent vers cette direction, sa conviction étant qu’on ne peut répondre à la force que par la force, ce qui rend l’autorité nécessaire pour être le plus fort et, partant, les structures autoritaires inévitables.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter de weg minder willen belasten' ->

Date index: 2022-07-20
w