Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «echter de komende dagen iets » (Néerlandais → Français) :

Ook tijdens een ontmoeting met de minister van Defensie, zo meldt kolonel Marchal, wordt hem bevestigd dat de eedaflegging in de komende dagen zal plaatsgrijpen. kolonel Marchal waarschuwt echter : « Toutefois, les deux jours qui viennent seront sans doute ceux de tous les dangers.

Le colonel Marchal signale également que, lors d'un entretien qu'il a eu avec le ministre de la Défense, ce dernier lui a confirmé que la prestation de serment serait organisée dans les prochains jours. Le colonel Marchal lance cependant l'avertissement suivant : « Toutefois, les deux jours qui viennent seront sans doute ceux de tous les dangers.


Ik heb echter de stellige overtuiging, commissaris, dat u vanavond en ook de komende dagen en weken van de gelegenheid gebruik moet maken om de 736 leden van het Europees Parlement ervan te overtuigen dat uw maatregelen de juiste zijn en dat ze nut hebben.

Mais je suis aussi fermement convaincu, Monsieur le Commissaire, que vous devriez profiter de l’occasion qui vous est donnée ce soir et au cours des prochains jours et des prochaines semaines pour convaincre véritablement les 736 eurodéputés que vos mesures sont judicieuses et pleines de sens.


De komende dagen zal duidelijk worden of de ambities waar we het in dit Parlement zo vaak over hebben gehad zullen worden gerealiseerd. Ik bespeur echter een dringende behoefte aan verandering en we moeten dan ook echt een succes van Kopenhagen maken.

Les prochains jours montreront si les ambitions que nous avons si souvent évoquées dans cette Assemblée se réaliseront, mais j’ai déjà le sentiment qu’il existe une nécessité indiscutable de changement et que nous devons réussir à Copenhague. Les enjeux en présence sont immenses.


Ik heb echter een verzoek of vraag aan u: bent u bereid om in de komende dagen in een gesprek met de regeringsleiders ervoor te zorgen dat we in dit Europa ook in zekere mate een geografisch evenwicht bereiken dat representatief is voor het nieuwe Europa?

Mais j’ai une prière ou une question à vous adresser: êtes-vous prêt, dans vos négociations des prochains jours avec les chefs d’État ou de gouvernement, à garantir que, dans cette Europe, nous allons parvenir à une sorte d’équilibre géographique représentatif de la nouvelle Europe?


We zullen echter voorstellen en eisen dat het Europees Parlement permanent op de hoogte wordt gehouden van de maatregelen die de komende dagen zullen worden genomen op basis van de bevoegdheden die wij nu aan de Commissie toekennen.

Nous proposerons et nous demanderons cependant que le Parlement européen soit informé en permanence des mesures qui seront adoptées dans les jours à venir, en vertu des pouvoirs que nous conférons maintenant à la Commission.


Het is echter meer dan ooit belangrijk de huidige inspanningen te ondersteunen en het mandaat van de MONUC te versterken, nu de Veiligheidsraad zich in de komende dagen over deze zaak buigt.

Cependant, il est d’autant plus important de soutenir les efforts en cours pour renforcer son mandat au moment où, effectivement, le Conseil de sécurité va se pencher sur cette question dans les prochains jours.


De situatie zou echter de komende dagen iets meer gespannen kunnen worden aan de loketten van enkele financiële instellingen doordat de lessen weer beginnen voor de aldaar als hulppersoneel tewerkgestelde studenten.

La situation pourrait cependant se tendre légèrement aux guichets de quelques institutions financières dans les jours qui viennent du fait du retour en cours des étudiants servant de personnel d'appoint.


Waarschijnlijk zal dit probleem echter de komende dagen vanzelf worden opgelost: doordat de consumenten veelal met euro's betalen, zullen de herbevoorradingsbehoeften van de winkels (en van de banken, naarmate de winkels hun euro's bij hen deponeren) verminderen, zodat de geldtransporten kunnen worden ingezet voor het vervoer van de oude nationale munteenheden.

Le problème devrait toutefois se résorber naturellement dans les prochains jours : le très haut niveau de paiement en euros des consommateurs conduira à une réduction des besoins de réapprovisionnement en euros des commerces (et des banques, au fil des dépôts effectués par les commerces), permettant ainsi de réallouer une partie des transports de fonds à la récupération des anciennes unités nationales.


We moeten vermijden dat we de komende dagen, weken en maanden nog met dergelijke acties te maken krijgen, omdat dit het aangewezen instrument blijkt te zijn om iets te bekomen dat men op een normale wettelijke manier niet kan krijgen.

Nous devons éviter d'être encore confrontés à de semblables actions au cours des jours, semaines et mois à venir, car il semble que ce soit l'instrument indiqué pour obtenir ce qui ne peut l'être de manière légale.


Uit informatie ingewonnen bij het plaatselijk PostPunt blijkt echter dat het PostPunt de voorbije weken regelmatig geconfronteerd wordt met inwoners die vroegen of er iets verkeerd is gelopen met de postbedeling in de wijk aangezien zij reeds enkele dagen geen post mochten ontvangen.

Il ressort toutefois d'informations recueillies auprès du Point Poste local que ces dernières semaines, des habitants se sont régulièrement adressés à ce Point Poste pour savoir si des problèmes se posaient au niveau de la distribution du courrier dans leur quartier, étant donné qu'ils ne recevaient plus de courrier depuis plusieurs jours déjà.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter de komende dagen iets' ->

Date index: 2023-11-03
w