Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "echter de klacht van struan stevenson over " (Nederlands → Frans) :

Ik verwerp echter de klacht van Struan Stevenson over de huidige stakingen in het vervoer.

Je rejette par contre les récriminations de M. Stevenson en ce qui concerne la grève actuelle des transports.


Het gaat om een extra mogelijkheid voor consumenten om hun geschillen te beslechten, die niet in de plaats komt van de mogelijkheid om zich tot de rechter te wenden. Deze laatste is doorgaans echter duurder en neemt meer tijd in beslag (slechts 45 % van de consumenten is tevreden over de manier waarop een rechter hun klacht heeft afgehandeld).

Il s’agit d'un outil supplémentaire de résolution des litiges mis à la disposition des consommateurs. Il ne remplacera pas la possibilité d'intenter une action en justice, mais une telle procédure est généralement plus longue et plus coûteuse (seuls 45% des consommateurs se sont dits satisfaits du traitement de leur plainte par les tribunaux).


Gemeenschappelijke marktordening voor visserijproducten en aquacultuurproducten Verslag: Struan Stevenson (A7-0217/2012) Verslag over het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad houdende een gemeenschappelijke marktordening voor visserijproducten en aquacultuurproducten [COM(2011)0416 - C7-0197/2011 - 2011/0194(COD)] Commissie visserij

Organisation commune des marchés dans le secteur des produits de la pêche et de l'aquaculture Rapport: Struan Stevenson (A7-0217/2012) Rapport sur la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil sur l'organisation commune des marchés dans le secteur des produits de la pêche et de l'aquaculture [COM(2011)0416 - C7 ...[+++]


Overeenkomstig het beginsel van proceseconomie kan de rechter echter beslissen dat hij niet specifiek uitspraak hoeft te doen over de vordering gericht tegen het besluit tot afwijzing van de klacht, wanneer hij vaststelt dat deze geen zelfstandige inhoud heeft en in wezen samenvalt met de vordering die is gericht tegen het besluit waartegen de klacht is ingediend (zie in die zin arrest Vainker/Parlement, 293/87, EU:C:1989:8, punten 7 en 8).

Toutefois, conformément au principe d’économie de la procédure, le juge peut décider qu’il n’y a pas lieu de statuer spécifiquement sur les conclusions dirigées contre la décision portant rejet de la réclamation lorsqu’il constate que celles-ci sont dépourvues de contenu autonome et se confondent, en réalité, avec celles dirigées contre la décision contre laquelle la réclamation a été présentée (voir, en ce sens, arrêt Vainker/Parlement, 293/87, EU:C:1989:8, points 7 et 8).


– Schriftelijke verklaring nr. 0075/2010, ingediend door de leden Alejo Vidal-Quadras, Stephen Hughes, Kristiina Ojuland, Søren Bo Søndergaard en Struan Stevenson, over Camp Ashraf, is door de meerderheid van de leden van het Parlement ondertekend.

– La déclaration écrite n° 0075/2010, présentée par Alejo Vidal-Quadras, Stephen Hughes, Kristiina Ojuland, Søren Bo Søndergaard et Struan Stevenson, sur le camp Ashraf, a été signée par plus d’une majorité des députés qui composent ce Parlement.


Verslag Willi Piecyk (A6-0235/2007) - Naar een maritiem beleid voor de Unie: Een Europese visie op de oceanen en zeeën over een toekomstig maritiem beleid voor de Europese Unie: Een Europese visie op de oceanen en zeeën [2006/2299(INI)] Commissie vervoer en toerisme Rapporteurs voor advies: Satu Hassi, Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid Struan Stevenson, Commission visserij Artikel 47 van het Reglement

Rapport Willi Piecyk (A6-0235/2007) - Vers une politique maritime de l’Union: une vision européenne des océans et des mers sur la politique maritime future de l'Union: une vision européenne des océans et des mers [2006/2299(INI)] Commission des transports et du tourisme


Verslag (A5-0440/2003) van Struan Stevenson, namens de Commissie visserij, over het gewijzigd voorstel voor een verordening van de Raad tot vaststelling van bepaalde controlemaatregelen voor de visserij in het verdragsgebied van het verdrag inzake de instandhouding van de levende rijkdommen in de Antarctische wateren (COM(2002) 356 – C5-0356/2002 – 2002/0137(CNS))(COM(2003) 384 – C5–0430/2003 – 2002/0137(CNS))

Rapport (A5-0440/2003) de M. Stevenson, au nom de la commission de la pêche, sur la proposition modifiée de règlement du Conseil fixant certaines mesures de contrôle applicables aux activités de pêche dans la zone de la convention sur la conservation de la faune et de la flore marines de l’Antarctique (COM(2002) 356 - C5-0356/2002 - 2002/0137(CNS))(COM(2003) 384 - C5-0430/2003 - 2002/0137(CNS))


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Hannuit, in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte(blad 41/1S) De Waalse Regering, Gelet op het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Re ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Hannut, en extension de la zone d'activité économique existante (planche 41/1S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l' ...[+++]


Alvorens de samenwerking echter volledig te hervatten, wacht de EU totdat de rechtbanken van het land waaraan een klacht over de legitimiteit van de nieuwe regering is voorgelegd, uitspraak hebben gedaan en hun beslissingen ten uitvoer zijn gelegd.

Toutefois, avant de reprendre pleinement la coopération, l'UE attend que les tribunaux de Fidji, qui ont été saisis d'une plainte concernant la légitimité du nouveau gouvernement, se prononcent et que leurs décisions soient mises en œuvre.


Aangezien de resultaten voor het badseizoen 1999 in januari 2000 zullen worden medegedeeld, heeft de Commissie echter besloten zowel wat Frankrijk als wat Nederland betreft, de indiening van de klacht bij het Hof met drie maanden uit te stellen en eerst te onderzoeken of de gegevens over 1999 aan de richtlijn voldoen.

Comme les résultats de la saison balnéaire 1999 seront communiqués en janvier 2000, la Commission a cependant décidé de reporter la saisine de la Cour de trois mois dans les affaires concernant la France et les Pays-Bas, afin de vérifier si les données de 1999 sont conformes à la directive.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter de klacht van struan stevenson over' ->

Date index: 2022-08-14
w