Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratieve klacht
Beroep in administratieve zaken
Bezwaar langs hiërarchische weg
Boter waaraan verklikstoffen zijn toegevoegd
Kapitaal waaraan stemrecht is verbonden
Klacht
Klacht aan de Commissie
Klacht indienen
Klacht inzake bestuurlijke geschillen
Klacht over dumping
Klacht ten gevolge van in gebreke blijven
Ledige wagen waaraan een bestemming gegeven is
Normen waaraan in de praktijk moet worden voldaan
Vormloze aanvechting

Vertaling van "waaraan een klacht " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
klacht aan de Commissie [ klacht over dumping | klacht ten gevolge van in gebreke blijven ]

plainte à la Commission [ plainte antidumping | plainte en manquement ]


ledige wagen waaraan een bestemming belading gegeven is | ledige wagen waaraan een bestemming gegeven is

vide allant prendre charge | wagon vide allant prendre charge


beroep in administratieve zaken [ administratieve klacht | bezwaar langs hiërarchische weg | vormloze aanvechting ]

recours administratif [ réclamation administrative | recours gracieux | recours hiérarchique ]


kapitaal waaraan stemrecht is verbonden

capital assorti de droit de vote






boter waaraan verklikstoffen zijn toegevoegd

beurre tracé


normen waaraan in de praktijk moet worden voldaan

exigences de démonstration opérationnelle


klacht inzake bestuurlijke geschillen

recours contentieux administratif [ recours de pleine juridiction | recours en appréciation de validité | recours en légalité ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Teneinde de kwaliteit te waarborgen van de klachten die bij de Commissie worden ingediend en tegelijk de transparantie en rechtszekerheid te waarborgen, dienen de voorwaarden te worden bepaald waaraan een klacht dient te voldoen om de Commissie informatie over mogelijk onrechtmatige steun ter beschikking te stellen en het eerste onderzoek te kunnen instellen.

Afin d'assurer la qualité des plaintes dont la Commission est saisie tout en accroissant la transparence et la sécurité juridique, il y a lieu de fixer les conditions que devrait remplir une plainte pour que des informations concernant une aide présumée illégale puissent être mises à la disposition de la Commission et que soit déclenchée la phase d'examen préliminaire.


Steun voor kleinere ondernemingen in de EU: Kleine en middelgrote ondernemingen (kmo's) in de EU zullen profiteren van gestroomlijnde procedures en kunnen gebruikmaken van de ondersteuning van een kmo-helpdesk om de deelname aan handelsbeschermingsonderzoeken voor hen gemakkelijker te maken. De helpdesk voor kleine en middelgrote ondernemingen zal aanzienlijk worden versterkt, zodat kleinere ondernemingen praktische hulp en advies kunnen krijgen van de handelsexperts van de Commissie, bijvoorbeeld over de eisen waaraan zij moeten voldoen om een klacht op het ge ...[+++]

Le service d'aide aux PME sera doté des moyens nécessaires pour que ces entreprises puissent obtenir une aide et des conseils pratiques des experts de la Commission en matière de défense commerciale, par exemple sur les conditions à remplir pour déposer une plainte.


In voorkomend geval vermeldt de bevoegde overheid de bevoegde instantie waaraan de klacht werd doorgezonden.

Le cas échéant, l'autorité compétente indique l'instance compétente à laquelle la plainte a été renvoyée.


Om te vermijden dat het goed functioneren van de overheid in het gedrang komt, vermeldt dit artikel een aantal voorwaarden waaraan de klacht moet beantwoorden.

Dans le but d'éviter que le bon fonctionnement des autorités soit compromis, cet article énumère un certain nombre de conditions auxquelles la réclamation doit satisfaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In voorkomend geval vermeldt de bevoegde overheid de bevoegde instantie waaraan de klacht werd doorgezonden.

Le cas échéant, l'autorité compétente indique l'instance compétente à laquelle la plainte a été renvoyée.


Als een van de in artikelen 4, 5 en 6 bedoelde gevallen zich voordoet informeert de luchtvaartmaatschappij de passagiers onmiddellijk over het adres waaraan de klacht moet worden gericht, en over de termijn van zes maanden waarbinnen de klacht schriftelijk moet worden ingediend.

Lorsque l'un des cas visés aux articles 4, 5 et 6 se produit, les transporteurs aériens informent sans retard indu par écrit les passagers de l'adresse à laquelle envoyer la plainte et du délai de six mois dans lequel la plainte doit être introduite.


In artikel 4 wordt er verder ingegaan op de aard van een klacht en worden er drie voorwaarden gesteld waaraan beantwoord moet worden opdat een klacht ontvankelijk zou zijn :

L'article 4 entre dans les détails de la nature de la réclamation et pose trois conditions auxquelles une réclamation doit satisfaire pour être recevable :


Ook indien het een klacht over een taalexamen betreft, waaraan een ambtenaar heeft deelgenomen, moet de betrokken dienst de identiteit van deze ambtenaar kennen om de toestand te kunnen regulariseren volgens het door de VCT uitgebrachte advies.

Même lorsqu'il s'agit d'une plainte au sujet d'un examen linguistique auquel a participé un fonctionnaire, le service concerné doit connaître l'identité de ce fonctionnaire, afin de pouvoir régulariser la situation en fonction de l'avis émis par la CPCL.


En als een bepaalde kwestie niet binnen de bevoegdheid valt van het orgaan waaraan de klacht gericht is, dan dient de klacht direct te worden doorgegeven aan nationale of regionale ombudsmannen die wel over de bevoegdheid beschikken de zaak in behandeling te nemen.

De plus, si une question donnée ne relève pas des compétences de l’organe auquel la plainte est adressée, celle-ci devrait être transférée directement au médiateur national ou régional compétent.


Binnen 20 werkdagen geeft de onderneming waaraan de klacht is gericht een gemotiveerd antwoord of deelt zij, in gerechtvaardigde gevallen, de reiziger mee tegen welke datum een antwoord kan worden verwacht.

Dans les vingt jours ouvrables, le destinataire de la plainte donne une réponse motivée ou, lorsque la situation le justifie, informe le passager de la date pour laquelle il peut s'attendre à une réponse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waaraan een klacht' ->

Date index: 2024-08-19
w