Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "echter concrete kwesties " (Nederlands → Frans) :

De politieke rol van COSAC moet dus worden versterkt, zonder echter concrete kwesties uit het oog te verliezen of de structuren te verzwaren.

Il y a, dès lors, lieu de renforcer le rôle politique de la COSAC sans toutefois perdre de vue les questions concrètes, ni d'alourdir les structures.


20. is verheugd dat de Commissie voornemens is de kwestie maatschappelijk verantwoord ondernemen in het kader van de uitbreiding aan te kaarten; betreurt echter dat er in het kader van de toetredingsonderhandelingen met de kandidaat-lidstaten geen sprake is van een concrete aanpak van deze kwestie, en dat dit concept ontbreekt in de mededeling van de Commissie van 10 oktober 2012 over de uitbreidingsstrategie en voornaamste uitdag ...[+++]

20. se félicite de la volonté de la Commission d'aborder la question de la RSE dans le contexte des élargissements ; regrette néanmoins l'absence d'un traitement concret de cette question dans le cadre des négociations d'adhésion avec les pays candidats et l'absence de ce concept dans la communication de la Commission du 10 octobre 2012 intitulée "Stratégie d'élargissement et principaux défis 2012-2013" (COM(2012)0600);


Mocht de Commissie echter concrete aanwijzingen ontvangen van enig misbruik, dan zal zij deze kwestie bij de ACI aankaarten.

Cependant, si la Commission devait recevoir des indications concrètes concernant un abus, elle soulèverait le problème auprès de l’ACI.


Het is echter zo dat de concrete kwestie die de afgevaardigde aan de orde stelt, thans niet onder het communautaire recht valt.

Toutefois, le cas concret soulevé par l’honorable député n’est actuellement pas couvert par le droit communautaire.


Ik steun dit verslag en de voorstellen die op deze concrete kwestie betrekking hebben. Ik kan echter niet nalaten te onderstrepen dat deze acties moeten worden ondergebracht in het ruimere kader van de strijd tegen discriminatie van personen met een handicap.

Toutefois, si je soutiens ce rapport et les propositions qu’il avance sur ce thème concret, je me dois de souligner ici la nécessité d’inscrire ces mesures dans le contexte plus global de la lutte contre la discrimination envers les personnes handicapées.


1. betreurt het gebrek aan concrete vooruitgang op de top; neemt echter kennis van de wil tot verdieping van de dialoog over een scala aan kwesties, waaronder minderheden, mensenrechten en fundamentele rechten; hoopt dat deze dialoog tot concrete resultaten zal leiden;

1. déplore qu'il n'y ait pas eu de progrès concrets lors du sommet, mais prend acte de l'ambition qui y a été exprimée d'approfondir le dialogue sur toute une série de questions comme les minorités, les droits de l'homme et les libertés fondamentales, et espère que ce dialogue mènera à des résultats concrets;


Enerzijds heeft dit geleid tot een bewustwording en tot concrete verbeteringen op belangrijke gebieden, anderzijds is de aandacht echter eenzijdig komen te liggen op kwesties als genetisch gemodificeerde organismen en specifieke ethische vragen, waarrond de publieke opinie gepolariseerd is geraakt.

Bien qu'il ait contribué à la sensibilisation des citoyens et permis des améliorations concrètes dans des domaines importants, il s'est limité aux organismes génétiquement modifiés (OGM) et à des questions éthiques spécifiques, sur lesquelles s'est focalisée l'opinion publique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter concrete kwesties' ->

Date index: 2020-12-22
w