Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "echter anders beslissen " (Nederlands → Frans) :

De commissie kan echter op ieder tijdstip anders beslissen.

La commission peut cependant à tout moment décider le contraire.


In theorie kan men in de huidige stand van zaken echter anders beslissen.

En théorie, il est cependant possible de décider autrement en l'état actuel des choses.


De Koning kan echter anders beslissen, uitsluitend op voorstel van al naar het geval de eerste voorzitter of de procureur-generaal, ten laatste tijdens het derde kwartaal van het derde stagejaar.

Toutefois, une décision contraire peut être prise par le Roi, exclusivement sur la proposition, selon le cas, du premier président ou du procureur général, faite au plus tard durant le troisième trimestre de la dernière année de stage.


De Koning kan echter anders beslissen, uitsluitend op voorstel van al naar het geval de eerste voorzitter of de procureur-generaal, ten laatste tijdens het derde kwartaal van het derde stagejaar.

Toutefois, une décision contraire peut être prise par le Roi, exclusivement sur la proposition, selon le cas, du premier président ou du procureur général, faite au plus tard durant le troisième trimestre de la dernière année de stage.


Wanneer de echtscheiding uitgesproken is op grond van artikel 229, § 1, kan de rechter echter anders beslissen, rekening houdend met alle omstandigheden van de zaak.

Toutefois, lorsque le divorce est prononcé sur la base de l'article 229, § 1, le juge peut en décider autrement, compte tenu de toutes les circonstances de la cause.


Wanneer de echtscheiding uitgesproken is op grond van artikel 229, § 1, kan de rechter echter anders beslissen, rekening houdend met alle omstandigheden van de zaak.

Toutefois, lorsque le divorce est prononcé sur la base de l'article 229, § 1 , le juge peut en décider autrement, compte tenu de toutes les circonstances de la cause.


De bevoegde ordonnateur kan echter beslissen, dat de beoordelingscommissie de inschrijvingen slechts op grond van de gunningscriteria evalueert en rangschikt en dat de evaluatie op grond van de uitsluitings- en selectiecriteria plaatsvindt op een andere manier, die de afwezigheid van belangenconflicten garandeert.

Toutefois, l'ordonnateur compétent peut décider que le comité d'évaluation évalue et classe les offres sur la base des seuls critères d'attribution et que les critères d'exclusion et de sélection sont évalués par d'autres moyens appropriés, garantissant l'absence de conflit d'intérêts.


De bevoegde ordonnateur kan echter beslissen, dat het evaluatiecomité de inschrijvingen slechts op grond van de gunningscriteria evalueert en rangschikt en dat de evaluatie op grond van de uitsluitings- en selectiecriteria plaatsvindt op een andere manier, die de afwezigheid van belangenconflicten garandeert.

Toutefois, l’ordonnateur compétent peut décider que le comité d’évaluation évalue et classe les offres sur la base des seuls critères d’attribution et que les critères d’exclusion et de sélection sont évalués par d’autres moyens appropriés, garantissant l’absence de conflit d’intérêts.


De verantwoordelijke instantie kan echter beslissen om de in het meerjarenprogramma of in de jaarprogramma's vastgestelde interne beheersregels en alle andere informatie betreffende de uitvoering van het Fonds vertrouwelijk te houden om redenen van openbare veiligheid.

L'autorité responsable peut toutefois décider de garder confidentielles les modalités de gestion interne établies dans le programme pluriannuel ou dans les programmes annuels ainsi que toute information relative à la mise en œuvre du Fonds pour des motifs de sécurité publique.


De verantwoordelijke instantie kan echter beslissen de in het meerjarenprogramma of in de jaarprogramma's vastgestelde interne beheersregels en alle andere informatie betreffende de uitvoering van het Fonds vertrouwelijk te houden om redenen van openbare veiligheid.

L’autorité responsable peut toutefois décider de garder confidentielles les modalités de gestion interne établies dans le programme pluriannuel ou dans les programmes annuels ainsi que toute information relative à la mise en œuvre du Fonds pour des motifs de sécurité publique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter anders beslissen' ->

Date index: 2021-02-05
w