Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "echte steun moeten " (Nederlands → Frans) :

Er moeten echter verschillende sporen worden onderzocht om echt rekening te houden met hun specifieke situatie, zoals de steun door een derde bezoldigde persoon en een eventuele vervanging.

Mais plusieurs pistes doivent être explorées pour vraiment tenir compte de leur spécificité: articulation avec soutien d'une tierce personne rémunérée et remplacement éventuel, etc.


De lidstaten moeten: in hun plattelandsontwikkelingsplannen een adequate beschrijving geven van de specifieke economische behoeften en kansen van de verschillende soorten bosgebieden en begunstigden, en het bosbeheer versterken door ervoor te zorgen dat voor het merendeel van de bosbedrijven bosbeheersplannen worden uitgewerkt alsmede door de certificering van bosgebieden te bevorderen; adequate voorschriften bepalen om ervoor te zorgen dat de steun voor bosbouw binnen het plattelandsontwikkelingsbeleid coherent is, strookt met de be ...[+++]

Les États membres devraient décrire de manière appropriée dans leurs programmes de développement rural les besoins et les possibilités économiques spécifiques, propres aux différents types de surfaces forestières et de bénéficiaires; améliorer la gestion des forêts en prenant des mesures qui prévoient l'élaboration de plans de gestion des forêts dans la majorité des exploitations forestières et favorisent la promotion de la certification des surfaces forestières; fixer des conditions adéquates afin de garantir que le soutien à la sylviculture dans le cadre de la politique de développement rural soit cohérent et conforme aux disposition ...[+++]


Er zou echte steun moeten worden gegeven aan lokale en regionale initiatieven voor de invoering van hernieuwbare energiebronnen en voor de aanmoediging van het gebruik hiervan.

Il faut apporter un réel soutien aux initiatives régionales et locales visant à encourager l’apparition et l’utilisation de l’énergie produite à partir de sources renouvelables.


benadrukt met klem dat jongeren met een handicap efficiënte en op maat gesneden steun moeten krijgen, alsook echte en gelijke kansen op het vlak van fysieke, zintuiglijke en cognitieve toegang tot onderwijs, werkgelegenheid, cultuur, ontspanning, sport, sociale activiteiten en inspraak in openbare aangelegenheden en burgerzaken;

insiste fermement sur la nécessité d'apporter aux jeunes souffrant de handicaps une aide efficace et bien adaptée ainsi que de leur offrir des possibilités réelles et égalitaires en termes d'accès physique, sensoriel et cognitif à l'éducation, à l'emploi, à la culture, aux loisirs, aux sports, aux activités sociales ainsi qu'en termes de participation aux affaires civiles et publiques;


De criteria die de jonge runderen moeten vervullen om voor steun in aanmerking te komen en het feit dat de dieren aan al deze criteria tegelijk moeten voldoen, waarborgen dat de steun uitsluitend gaat naar dieren die echt in «quarantaine» zijn geweest.

L’ensemble des critères d’éligibilité des jeunes bovins, et le caractère cumulatif de ces critères d’éligibilité, permet de garantir le ciblage de l’aide exclusivement sur les animaux réellement concernés par la contrainte de «quarantaine».


Maar als we het gemeenschappelijk landbouwbeleid volgende maand op zijn gezondheid controleren, zullen we ons moeten afvragen of deze steun echt noodzakelijk is.

«Mais le mois prochain, lorsque nous dresserons le bilan de santé de la politique agricole commune, nous devrons nous demander si cette aide est toujours nécessaire.


De totstandbrenging van een echte interne markt voor diensten en de financiële steun voor de oprichting van kleine en middelgrote ondernemingen (KMO's) in de dienstensector moeten het mogelijk maken deze kansen te verzilveren.

La création d'un véritable marché intérieur pour les services et le soutien au financement et à la création de PME innovantes dans les services doivent permettre de saisir cette opportunité.


Bij die dialoog moeten uiteindelijk alle relevante politieke actoren worden betrokken, en hij moet uitmonden in het herstel van een echte en legitieme democratische regering in Birma/Myanmar, die voor volledige internationale steun in aanmerking zou komen.

Ce dialogue devrait à terme intégrer tous les acteurs politiques concernés, y compris les groupes ethniques, et déboucher sur le rétablissement en Birmanie/au Myanmar d'un gouvernement démocratique véritable et légitime, qui puisse être appuyé sans réserve par la communauté internationale.


Tot op heden heeft nog geen echte discussie plaatsgevonden over het aanwijzen van de acties met een hoge toegevoegde waarde voor de Gemeenschap, waarop de EU-steun zich zou moeten richten.

Le débat sur l'identification des actions à haute valeur ajoutée communautaire, sur lesquelles devrait se concentrer l'aide communautaire, n'a pas vraiment eu lieu jusqu'à présent.


De Commissie is van mening dat deze maatregelen geen echte inbreng van risicokapitaal vertegenwoordigen volgens de in een markteconomie gangbare praktijk maar moeten worden aangemerkt als steunmaatregelen welke onverenigbaar zijn met de Staalsteuncode waarin slechts is voorzien in steun ten behoeve van milieubescherming, steun voor onderzoek en ontwikkeling en steun bij sluiting.

La Commission a considéré que ces mesures ne peuvent représenter un véritable apport de capital à risque selon la pratique normale en économie de marché mais constituent plutôt des aides incompatibles avec le Code des aides à la sidérurgie - qui ne prévoit que des aides à l'environnement, à la recherche- développement ou à la fermeture.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echte steun moeten' ->

Date index: 2022-12-27
w