Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jonge runderen moeten » (Néerlandais → Français) :

1. Jonge zoogdieren moeten bij voorkeur met moedermelk in plaats van natuurlijke melk worden gevoederd gedurende een minimumperiode van drie maanden voor runderen, met inbegrip van bubalus en bizon, en paardachtigen, 45 dagen voor schapen en geiten en 40 dagen voor varkens.

1. Tous les jeunes mammifères sont nourris au lait maternel, de préférence à d'autres laits naturels, pendant une période minimale de trois mois pour les bovins (y compris les espèces Bubalus et Bison) et les équidés, de 45 jours pour les ovins et caprins et de 40 jours pour les porcins.


Teneinde de marktdeelnemers in staat te stellen te profiteren van de vrijstelling van invoerrechten voor jonge mannelijke runderen van oorsprong uit derde landen die bestemd zijn om in de Franse overzeese departementen of Madeira te worden gemest en verbruikt, als bedoeld in artikel 27, lid 1, van Verordening (EU) nr. 228/2013, moeten bepaalde voorwaarden voor die vrijstelling worden vastgesteld.

Afin de permettre aux opérateurs de bénéficier de l’exonération des droits à l’importation de jeunes bovins mâles originaires de pays tiers et destinés à l’engraissement et à la consommation dans les DOM français ou à Madère, comme prévu à l’article 27, paragraphe 1, du règlement (UE) no 228/2013, certaines conditions pour bénéficier de cette exonération doivent être mises en place.


De criteria die de jonge runderen moeten vervullen om voor steun in aanmerking te komen en het feit dat de dieren aan al deze criteria tegelijk moeten voldoen, waarborgen dat de steun uitsluitend gaat naar dieren die echt in «quarantaine» zijn geweest.

L’ensemble des critères d’éligibilité des jeunes bovins, et le caractère cumulatif de ces critères d’éligibilité, permet de garantir le ciblage de l’aide exclusivement sur les animaux réellement concernés par la contrainte de «quarantaine».


1. Jonge zoogdieren moeten bij voorkeur met moedermelk in plaats van natuurlijke melk worden gevoederd gedurende een minimumperiode van drie maanden voor runderen, met inbegrip van bubalus en bizon, en paardachtigen, 45 dagen voor schapen en geiten en 40 dagen voor varkens.

1. Tous les jeunes mammifères sont nourris au lait maternel, de préférence à d'autres laits naturels, pendant une période minimale de trois mois pour les bovins (y compris les espèces Bubalus et Bison) et les équidés, de 45 jours pour les ovins et caprins et de 40 jours pour les porcins.


1.9 bis Runderen moeten vervoerd worden in een groep van ten hoogste 8 volwassen dieren of 15 kalveren, varkens in een groep van ten hoogste 15 varkens/jonge zeugen, 60 biggen (

1.9 bis. Les bovins doivent être transportés en groupes de huit adultes ou quinze veaux au maximum; les porcs dans un groupe de maximum quinze porcs/jeunes truies, 60 porcelets (


Dit bedrag wordt voor de kalenderjaren 2002 en 2003 verhoogd tot 240 EURO voor ossen en vaarzen die in het kader van een kwaliteitsprogramma voor jonge runderen op de markt worden gebracht en waarvoor de volgende speciale voorwaarden vervuld en aangetoond moeten worden:

Au cours des années civiles 2002 et 2003, ce montant est porté à 240 euros pour les boeufs et les génisses commercialisés au titre d'un programme de qualité des jeunes bovins et pour lesquels les conditions particulières suivantes sont respectées et attestées:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jonge runderen moeten' ->

Date index: 2022-08-10
w