Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "echte probleem dat dit ontwerp doet rijzen " (Nederlands → Frans) :

Spreker merkt op dat het echte probleem dat dit ontwerp doet rijzen, de werking van het politieke systeem is.

L'intervenant fait remarquer que le vrai problème posé par ce projet est essentiellement celui du fonctionnement du système politique.


Spreker merkt op dat het echte probleem dat dit ontwerp doet rijzen, de werking van het politieke systeem is.

L'intervenant fait remarquer que le vrai problème posé par ce projet est essentiellement celui du fonctionnement du système politique.


Er zou daarentegen geen echt probleem voor de economie van het gastland rijzen indien de werknemer buiten het kader van dergelijke regelingen is toegelaten en een aantrekkelijker baan krijgt aangeboden (waarbij zo nodig het onderzoek naar de economische behoeften wordt verricht).

En revanche, aucun problème réel pour l’économie du pays d’accueil ne se poserait si le travailleur a été admis en dehors du cadre de tels régimes et si on lui propose un emploi plus rémunérateur (sous réserve de la condition du besoin économique, le cas échéant).


In casu doet dit geen probleem rijzen ten aanzien van de wet van 17 juni 2016, maar creëert dit wel rechtsonzekerheid ten aanzien van de wet van 13 augustus 2011.

En l'espèce, si cela ne soulève aucun problème au regard de la loi du 17 juin 2016, il s'agit toutefois d'une source d'insécurité juridique au regard de la loi du 13 août 2011.


Desalniettemin doet de in artikel 30, vierde lid, van het ontwerp vervatte mogelijkheid tot regularisatie een aantal vragen rijzen in het licht van de beginselen van gelijkheid en transparantie die, onder meer, vervat zijn in het primaire unierecht.

Il n'en demeure pas moins que la possibilité de régularisation prévue à l'article 30, alinéa 4, du projet soulève un certain nombre de questions au regard des principes d'égalité et de transparence inscrits, notamment, dans le droit primaire de l'Union .


Spreker vindt niet dat het probleem van de homo-ouders echt het vraagstuk van de erkenning van een verschil doet rijzen.

L'orateur ne trouve pas que le problème de l'homoparentalité soulève vraiment la question de la reconnaissance d'une différence.


Een lid verklaart dat het enige punt dat een probleem doet rijzen de bijkomende lastenverzwaring is die het ontwerp invoert voor de producenten van farmaceutische producten.

Un membre déclare que le seul point qui pose un problème est l'alourdissement supplémentaire que le projet impose aux producteurs de produits pharmaceutiques.


Een ander lid is van mening dat die kritiek geformuleerd moet worden bij de bespreking van het wetsontwerp betreffende het Wetboek van fiscale procedure, aangezien dat ontwerp eigenlijk het probleem doet rijzen.

Un autre membre estime que cette critique peut être formulée lors de la discussion du projet de loi sur le code de procédure fiscale puisque ce projet crée en fait le problème.


Een rechterlijke instantie waarvan de beslissingen volgens het nationale recht niet vatbaar zijn voor hoger beroep, is verplicht een dergelijk verzoek te doen, tenzij er ter zake al rechtspraak is (en eventuele nieuwe regelgeving geen echte twijfel doet rijzen over de mogelijkheid om die op de casus toe te passen), of de juiste uitlegging van het toepasselijke recht evident is.

Cependant, une juridiction dont les décisions ne sont pas susceptibles d’un recours juridictionnel de droit interne est tenue de saisir la Cour d’une telle demande, sauf lorsqu’il existe déjà une jurisprudence en la matière (et que le cadre éventuellement nouveau ne soulève pas de doute réel quant à la possibilité d’appliquer en l’espèce cette jurisprudence) ou lorsque la manière correcte d’interpréter la règle ...[+++]


Toch doet zich bij discussies in de Raad over verschillende andere ontwerp-voorstellen het bekende verschijnsel voor dat een of meer lidstaten niet echt bereid zijn om te overwegen hun nationale beleid aan te passen teneinde overeenstemming over een gemeenschappelijk beleid te kunnen bereiken. Dit doet denken aan de tijd van voor Amsterdam.

Néanmoins, les discussions au Conseil sur plusieurs autres projets de propositions font assister à ce phénomène familier qui consiste à ce qu'un ou plusieurs Etats membres se montrent plus que réticents à ajuster leur politique nationale pour permettre un accord sur une politique commune, rappelant en cela l'époque pré-Amsterdam.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echte probleem dat dit ontwerp doet rijzen' ->

Date index: 2021-12-27
w