Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "echt parlementair debat mag plaatsvinden " (Nederlands → Frans) :

Mevrouw Thijs hekelt ook de benaming « zuurstofwet » voor deze programmawet en het feit dat er geen echt parlementair debat mag plaatsvinden over dit omvangrijk wetsontwerp.

Mme Thijs déplore fermement que cette loi-programme soit qualifiée de « ballon d'oxygène « et que ce volumineux projet de loi ne puisse pas donner lieu à un véritable débat parlementaire.


Mevrouw Thijs hekelt ook de benaming « zuurstofwet » voor deze programmawet en het feit dat er geen echt parlementair debat mag plaatsvinden over dit omvangrijk wetsontwerp.

Mme Thijs déplore fermement que cette loi-programme soit qualifiée de « ballon d'oxygène « et que ce volumineux projet de loi ne puisse pas donner lieu à un véritable débat parlementaire.


Dit vormt een probleem aangezien er hierdoor twee verschillende interpretaties bestaan, namelijk van de enen die zeggen dat enkel wat echt voorzien is mag plaatsvinden, terwijl de andere school aangeeft dat alles wat niet verboden is, is toegestaan.

Cela pose un problème lié aux deux interprétations qui en découlent, à savoir celle qui consiste à dire que l'on ne peut faire que ce qui est prévu, tandis que l'autre école considère que tout ce qui n'est pas interdit est permis.


Met betrekking tot de teksten die in de Senaat werden besproken, moet worden vastgesteld dat over het wetenschappelijke aspect van de evaluatie en de daaruit voortvloeiende vereisten tot nog toe geen echt parlementair debat is gehouden.

Pour revenir aux textes analysés par le Sénat, il faut bien constater que l'aspect scientifique de l'évaluation et les exigences qui en découlent n'ont, jusqu'à présent, jamais fait l'objet d'un véritable débat parlementaire.


4. dringt er bij de Oekraïense autoriteiten op aan met de betogers in gesprek te gaan teneinde een escalatie van het geweld en destabilisatie van het land te voorkomen, en verzoekt alle politieke partijen met klem ervoor te zorgen dat er een ordelijk, rustig en bespiegelend parlementair debat kan plaatsvinden over de economische en politieke situatie en over de vooruitzichten van de toekomstige integratie in de EU; herinnert eraan dat in een democratie nieuwe verkiezingen kunnen worden uitgeschreven op verzoek van de bevolking, in het bijzonder wanneer de goedkeuring van de bevolking vereist is ...[+++]

4. demande instamment aux autorités ukrainiennes de nouer le dialogue avec les protestataires afin d'éviter une escalade de la violence et une déstabilisation du pays, et exhorte tous les partis politiques à assurer un déroulement ordonné, serein et responsable du débat parlementaire sur la situation économique et politique et les perspectives d'une adhésion future à l'Union européenne; rappelle que, dans toute démocratie, de nouvelles élections peuvent être convoquées à la demande populaire, en particulier lorsque la réaffirmation de l'approbation populaire est nécessaire pour de grands changements géopolitiques;


38. is ingenomen met het voorstel om de secretariaten van de parlementaire commissies te versterken teneinde de leden de noodzakelijke ondersteuning te kunnen bieden bij de uitoefening van hun controletaak, met name in de parlementaire commissies die met de hoogste aantallen uitvoerings- en gedelegeerde handelingen te maken hebben of zullen hebben; benadrukt dat een versterking hoe dan ook door middel van herschikkingen mag plaatsvinden;

38. salue la proposition de renforcement des secrétariats des commissions parlementaires pour permettre aux députés de bénéficier du soutien nécessaire pour faire face aux tâches de contrôle, en particulier dans les commissions parlementaires où le nombre d'actes d'exécution et d'actes délégués, actuels ou à venir, est le plus élevé; souligne que tout renforcement devrait être réalisé par voie de redéploiement;


Onze commissie is van mening dat er op termijn in de Raad een echt, open debat met verschillende gezichtspunten zou moet kunnen plaatsvinden over het profiel dat zou moeten worden voorgesteld door de lidstaat die een kandidaat naar voren zou mogen schuiven, met oog voor de diversiteit van de lidstaten van de eurozone.

Notre commission a estimé que, à terme, il faudrait que le Conseil puisse tenir un vrai débat, ouvert, avec des orientations, sur le profil qui devrait être proposé par l’État membre, qui aurait la possibilité de désigner un membre en respectant la diversité des pays membres de la zone euro.


Wat het verslag over additieven betreft betreur ik het dat er door dat akkoord hier in de plenaire niet meer een echt debat kan plaatsvinden over het nut en de noodzaak van bepaalde toevoegingen.

En ce qui concerne le rapport sur les additifs, je regrette qu’il ne soit dorénavant plus possible, étant donné cet accord, de discuter ici, en plénière, de l’utilité et de la nécessité de certains additifs.


De Paritaire Vergadering is uitgegroeid tot een echt parlementair forum, waar levendige debatten plaatsvinden.

L’Assemblée est devenue un vrai forum parlementaire, avec des débats vivants.


Het gaat hier om een echt maatschappelijk debat: mag men een regulator de machtiging geven om bijvoorbeeld beslissingen te nemen, sancties op te leggen, voorgestelde tarieven te weigeren, enzovoort, of moet die regulator zich beperken tot het bestuderen van een probleem, het verstrekken van een advies waarbij de minister of de regering, die niet verplicht is om met dat advies rekening te houden, de beslissingsmacht blijft behouden?

Il s'agit en l'occurrence d'un véritable débat de société : peut-on confier au régulateur le soin de décider, par exemple, d'imposer des sanctions, de refuser des tarifs proposés, etc., ou bien peut-il seulement étudier un problème, donner un avis, en laissant le pouvoir décisionnel au ministre ou au gouvernement, lequel serait libre de tenir compte ou non de l'avis du régulateur ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echt parlementair debat mag plaatsvinden' ->

Date index: 2025-06-29
w