Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "duurzame ontwikkeling voegt hieraan " (Nederlands → Frans) :

De staatssecretaris voor Energie en Duurzame Ontwikkeling voegt hieraan toe dat de Ministerraad op 22 december 2000 besloten heeft het wetsontwerp betreffende het Protocol van Kyoto bij de Senaat in te dienen.

Le secrétaire d'État à l'Énergie et au Développement durable ajoute que le Conseil des ministres a convenu le 22 décembre dernier de déposer le projet de loi concernant le Protocole de Kyoto au Sénat.


37. dringt erop aan dat de doelstellingen van ontwikkeling, democratie, mensenrechten, goed bestuur en veiligheid met elkaar verstrengeld zijn; wijst nogmaals op zijn overtuiging dat alle externe maatregelen van de EU zowel een politieke dimensie gericht op het ondersteunen van pluralisme, democratie en de eerbiediging van de mensenrechten, fundamentele vrijheden en de rechtsstaat moeten omvatten, als een ontwikkelingsdimensie die gericht is op socio-economische vooruitgang, onder andere de uitroeiing van armoede, de strijd tegen ongelijkheid en de basisbehoefte aan voedsel, gestoeld op duurzame ...[+++]

37. souligne que les objectifs du développement, de la démocratie, des droits de l'homme, de la bonne gouvernance et de la sécurité sont étroitement liés; se déclare à nouveau convaincu que toutes les actions extérieures de l'Union doivent associer une dimension politique soutenant le pluralisme, la démocratie et le respect des droits de l'homme, des libertés fondamentales et de l'état de droit à une dimension de développement axée sur les progrès socio-économiques, y compris l'éradication de la pauvreté, la lutte contre les inégalités et la satisfaction des besoins alimentaires de base, dans le souci du développement durable; estime, à cet éga ...[+++]


De heer De Bruyn voegt hieraan toe dat elke soevereine staat uiteraard het recht heeft een grondwetswijziging door te voeren, maar de snelheid waarmee dit in Congo gebeurde en de impact ervan op de komende verkiezingen zijn redenen tot bezorgdheid voor de ontwikkeling van de democratie in Congo.

M. De Bruyn ajoute que tout État souverain a évidemment le droit de modifier sa Constitution mais que la rapidité avec laquelle la modification précitée a été apportée et son impact sur les prochaines élections sont source d'inquiétude pour l'évolution démocratique de la RDC.


Overwegende dat we leven in een geglobaliseerde wereld en onze planeet door de technologie en het internet een « global village » is geworden, doch de besluitvorming zich hieraan onvoldoende heeft aangepast en ermee rekening houdende dat een land, laat staan een regio, de grote uitdagingen die op ons afkomen niet meer alleen aankan en we bijgevolg moeten samenwerken op internationaal niveau, willen we komen tot een duurzame ontwikkeling voor allen, inclusief het voortbestaan van onze planeet;

Considérant que nous vivons dans un monde globalisé et que les technologies et l'Internet ont transformé notre planète en un « village global », mais que la prise de décisions n'a pas été adaptée en conséquence; considérant qu'un pays, a fortiori une région, est incapable de relever seul les grands défis auxquels nous sommes confrontés; que si nous voulons aboutir à un développement durable pour tous les citoyens, et par voie de conséquence au maintien de l'espèce humaine sur notre planète, nous devons conjuguer nos efforts au niveau international;


Heeft kennis genomen van het definitief ontwerp van federale plan inzake duurzame ontwikkeling van de ICDO en van het verslag van het openbaar onderzoek dat hieraan voorafging,

A pris connaissance du projet définitif de plan fédéral de développement durable de la CIDD et du rapport sur l'enquête publique préalable,


29. stelt voor om voor elke vrijhandelsovereenkomst (FTA) een gemengd parlementair toezichtsubcomité in te stellen om te fungeren als een forum voor de uitwisseling van informatie en dialoog tussen de leden van het EP en parlementsleden uit de partnerlanden; voegt hieraan toe dat dergelijke FTA-toezichtsubcomités ook kunnen toezien op de tenuitvoerlegging van de bepalingen inzake duurzame ontwikkeling en de MVO-clausule en aanbevelingen voor het gemengde FTA-comité kunnen opstellen, inzonderh ...[+++]

29. propose d'instaurer un comité parlementaire de suivi conjoint pour chaque ALE, lieu d'information et de dialogue entre les membres du Parlement européen et les parlementaires des États partenaires; ajoute que ces comités de suivi pourraient également surveiller la mise en œuvre du chapitre relatif au développement durable et de la clause RSE, formuler des recommandations à l'attention du comité conjoint de l'ALE, notamment au regard des études d'impact, et dans les cas avérés de non respect des droits de l'homme, des droits sociaux ou des conventions environnementales;


29. stelt voor om voor elke vrijhandelsovereenkomst (FTA) een gemengd parlementair toezichtsubcomité in te stellen om te fungeren als een forum voor de uitwisseling van informatie en dialoog tussen de leden van het EP en parlementsleden uit de partnerlanden; voegt hieraan toe dat dergelijke FTA-toezichtsubcomités ook kunnen toezien op de tenuitvoerlegging van de bepalingen inzake duurzame ontwikkeling en de MVO-clausule en aanbevelingen voor het gemengde FTA-comité kunnen opstellen, inzonderh ...[+++]

29. propose d'instaurer un comité parlementaire de suivi conjoint pour chaque ALE, lieu d'information et de dialogue entre les membres du Parlement européen et les parlementaires des États partenaires; ajoute que ces comités de suivi pourraient également surveiller la mise en œuvre du chapitre relatif au développement durable et de la clause RSE, formuler des recommandations à l'attention du comité conjoint de l'ALE, notamment au regard des études d'impact, et dans les cas avérés de non respect des droits de l'homme, des droits sociaux ou des conventions environnementales;


70. wijst erop dat voor een duurzame ontwikkeling van de Europese wijnsector een ingrijpende herverdeling van de begrotingsmiddelen binnen de GMO voor wijn vereist is ten gunste van maatregelen ter bevordering van een matige en verantwoorde wijnconsumptie; onderstreept dat de tendens tot een matige en verantwoorde wijnconsumptie een belangrijke positieve bijdrage levert aan de bescherming van de Europese consument en de volksgezondheid; voegt hieraan toe dat deze maatregelen moeten worden on ...[+++]

70. souligne que le développement durable du secteur vitivinicole européen exige la réaffectation de ressources budgétaires substantielles, dans le cadre de l'OCM du secteur vitivinicole, à la promotion d'une consommation du vin raisonnable et responsable; estime que renforcer la tendance à une consommation de plus en plus raisonnable et responsable du vin constitue une contribution majeure à la protection des consommateurs européens et de la santé publique; ajoute que ces mesures doivent être développées via un partenariat réel entre la Communauté, les États membres, les régions et le secteur vinicole lui-même, qui a un rôle majeur à ...[+++]


70. wijst erop dat voor een duurzame ontwikkeling van de Europese wijnsector een ingrijpende herverdeling van de begrotingsmiddelen binnen de GMO vereist is ten gunste van maatregelen ter bevordering van een matige en verantwoorde wijnconsumptie; onderstreept dat de tendens tot een matige en verantwoorde wijnconsumptie een belangrijke positieve bijdrage levert aan de bescherming van de Europese consument en de volksgezondheid; voegt hieraan toe dat deze maatregelen moeten worden ontwikkeld i ...[+++]

70. souligne que le développement durable du secteur vitivinicole européen exige la réaffectation de ressources budgétaires substantielles, dans le cadre de l'OCM, à la promotion d'une consommation du vin raisonnable et responsable; estime que renforcer la tendance à une consommation de plus en plus raisonnable et responsable du vin constitue une contribution majeure à la protection des consommateurs européens et de la santé publique; ajoute que ces mesures doivent être développées via un partenariat réel entre l'Union européenne, les États membres, les régions et le secteur vinicole lui-même, qui a un rôle majeur à jouer;


Staatssecretaris voor Energie en Duurzame Ontwikkeling, de heer Deleuze, voegt hieraan toe dat indicatoren moeten worden uitgewerkt die het bijvoorbeeld mogelijk maken zich een idee te vormen van de wijzigingen in de consumptiepatronen naargelang van het geslacht.

Le secrétaire d'État Deleuze, chargé de l'Énergie et du Développement durable, ajoute qu'il est important de développer des indicateurs donnant, par exemple, une idée des variations des habitudes de consommation en fonction du genre.


w