Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "duur voor zover ze tewerkgesteld " (Nederlands → Frans) :

- de arbeider stapt ten vroegste vanaf 1 januari 2016 in een landingsbaan onder de vorm van een 1/5de loopbaanvermindering ten belope van één dag per week of 2 halve dagen over dezelfde duur voor zover ze tewerkgesteld zijn in een arbeidsregeling gespreid over 5 dagen of meer;

- l'ouvrier rentre, au plus tôt le 1 janvier 2016, dans un emploi de fin de carrière sous la forme d'une réduction de 1/5ème à concurrence d'un jour par semaine ou 2 demi-jours couvrant la même durée pour autant qu'il soit occupé dans un régime de travail réparti sur 5 jours ou plus;


De in artikel 2 genoemde werknemers van 55 jaar en ouder hebben zonder maximumduur recht op : 1° een 1/5de loopbaanvermindering ten belopen van één dag per week of twee halve dagen over dezelfde duur voor zover ze tewerkgesteld zijn in een arbeidsregeling gespreid over 5 of meer dagen.

Les travailleurs visés à l'article 2 qui sont âgés de 55 ans et plus ont droit sans durée maximale à : 1° une diminution de carrière d'1/5ème à concurrence d'un jour par semaine ou deux demi-jours couvrant la même durée pour autant qu'ils soient occupés dans un régime de travail réparti sur 5 jours ou plus.


HOOFDSTUK III. - Beginselen en voorwaarden Art. 3. De in artikel 1 bedoelde arbeiders die op het ogenblik van de kennisgeving aan de werkgever 50 jaar of ouder zijn en een beroepsloopbaan hebben van ten minste 28 jaar waarvan 5 jaar anciënniteit binnen de sector voor de terugwinning van lompen, hebben recht op een loopbaanvermindering met 1/5de ten belope van één dag per week of twee halve dagen over dezelfde duur, voor zover ze tewerkgesteld zijn in een arbeidsregeling gespreid over 5 of meer dagen.

CHAPITRE III. - Principes et conditions Art. 3. Les ouvriers visés à l'article 1 et qui ont 50 ans ou plus au moment de la notification à l'employeur ainsi qu'une carrière professionnelle de minimum 28 ans dont 5 ans d'ancienneté dans le secteur de la récupération de chiffons, peuvent bénéficier d'une diminution de carrière de 1/5ème temps à raison d'un jour par semaine ou deux demi-jours pour la même durée, pour autant que leur régime de travail s'étale sur 5 jours ou plus.


Gelet op de bedrijfsvergunning, verstrekt aan sprl "carrières de Préalle" op 13 november 2015, toegestaan voor een termijn die afloopt op 27 mei 2035 voor zover ze de milieuvergunning vervangt, voor een onbepaalde duur voor zover ze de stedenbouwkundige vergunning vervangt en voor een onbepaalde duur voor zover ze de eigenlijke ontginning betreft;

Considérant le permis unique délivré à la SPRL Carrières de Préalle le 13 novembre 2015, accordé pour un terme expirant le 27 mai 2035 en ce qu'il tient lieu de permis d'environnement, pour une durée illimitée en ce qu'il tient lieu de permis d'urbanisme et pour une durée indéterminée en ce qu'il concerne l'extraction proprement dite;


1° een 1/5 loopbaanvermindering ten belope van één dag per week of 2 halve dagen over dezelfde duur voor zover ze tewerkgesteld zijn in een arbeidsregeling gespreid over 5 of meer dagen.

1° une diminution de carrière d'1/5 à hauteur d'un jour par semaine ou deux demi-jours sur la même période, pour autant qu'ils soient occupés dans un régime de travail étalé sur 5 jours ou plus.


1° een 1/5e loopbaanvermindering ten belope van een dag per week of 2 halve dagen over dezelfde duur voor zover ze tewerkgesteld zijn in een arbeidsregeling gespreid over 5 of meer dagen.

1° une diminution de carrière d'1/5 à concurrence d'un jour par semaine ou deux demi-jours couvrant la même durée pour autant qu'ils soient occupés dans un régime de travail réparti sur 5 jours ou plus.


Art. 3. De in artikel 1 bedoelde arbeiders die op het ogenblik van de kennisgeving aan de werkgever 50 jaar of ouder zijn en een beroepsloopbaan hebben van ten minste 28 jaar, hebben recht op een loopbaanvermindering met 1/5e ten belope van een dag per week of twee halve dagen over dezelfde duur voor zover ze tewerkgesteld zijn in een arbeidsregeling gespreid over 5 of meer dagen.

Art. 3. Les ouvriers visés à l'article 1 et qui ont 50 ans ou plus au moment de la notification à l'employeur ainsi qu'une carrière professionnelle de minimum 28 ans, peuvent bénéficier d'une diminution de carrière de 1/5 temps à raison d'un jour par semaine ou deux demi-jours pour la même durée, pour autant que leur régime de travail s'étale sur 5 jours ou plus.


Art. 22. De in artikel 5, § 1 en in artikel 5bis, § 6 bedoelde werklieden en werksters van 50 jaar en meer, tewerkgesteld in een voltijdse of deeltijdse dienstbetrekking, die in de periode van 1 april 2001 tot 31 december 2018 ziek worden of zich op 1 april 2001 in een periode van uitkering bevinden zoals bepaald in artikel 21, § 3, en op voorwaarde dat ze ononderbroken ziek blijven tot de leeftijd van 57 jaar, hebben, na uitputti ...[+++]

Art. 22. Les ouvriers et ouvrières visés à l'article 5, § 1 et l'article 5bis, § 6, qui sont âgés d'au moins 50 ans, travaillant tant à temps plein qu'à temps partiel, et qui tombent malades entre le 1 avril 2001 et le 31 décembre 2018 ou qui se trouvent au 1 avril 2001 dans une période d'indemnité prévue à l'article 21, § 3 ont droit, après épuisement de leur droit prévu à l'article 21, à l'indemnité prévue à l'article 20bis, § 1 ou 20bis, § 2 à partir de l'âge de 57 ans jusqu'à l'âge de leur pension, pour autant qu'ils restent mala ...[+++]


Het dragen van het uniform kan ook voorgeschreven worden aan contractuele personeelsleden voor onbepaalde duur, tewerkgesteld bij de Algemene Administratie van de Douane en Accijnzen, voor zover ze dezelfde taken uitvoeren als de in het eerste lid bedoelde ambtenaren.

Le port de l'uniforme peut également être prescrit aux membres du personnel sous régime contractuel pour une durée indéterminée, employés à l'Administration générale des Douanes et Accises, pour autant qu'ils exécutent les mêmes tâches que les agents visés au premier alinéa.


Indien de staat van tenuitvoerlegging voor de procedure van de omzetting van de veroordeling kiest, is deze staat gebonden aan a) de vaststelling van de feiten voor zover deze uitdrukkelijk of impliciet blijken uit de door de staat van veroordeling uitgesproken rechterlijke beslissing, b) kan die staat, behoudens een verklaring van het tegendeel, een vrijheidsstraf in een geldstraf omzetten, indien de vrijheidsstraf een ...[+++]

Si l'État d'exécution se décide pour la procédure de la conversion de la condamnation, cet État : a) est lié par la constatation des faits dans la mesure où ceux-ci figurent explicitement ou implicitement dans le jugement prononcé dans l'État de condamnation, b) peut, sauf déclaration contraire, convertir une peine privative de liberté en une peine pécuniaire lorsque la peine privative de liberté est d'une durée inférieure ou égale à six mois, et c) n'aggravera pas la situation pénale du condamné et ne sera pas lié par la peine minimale éventuellement prévue par sa propre législation pour la ou l ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duur voor zover ze tewerkgesteld' ->

Date index: 2024-03-05
w