Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dusdanig werden bepaald " (Nederlands → Frans) :

In de parlementaire voorbereiding werd die bepaling als volgt verantwoord : « In de Nieuwe Gemeentewet wordt er een nieuw artikel 134sexies ingevoegd dat bepaalt dat de burgemeester, in geval van verstoring van de openbare orde veroorzaakt door individuele of collectieve gedragingen, of in geval van herhaaldelijke inbreuken op de reglementen en verordeningen van de gemeenteraad gepleegd op eenzelfde plaats of ter gelegenheid van identieke gebeurtenissen en die een verstoring van de openbare orde met zich meebrengen, kan beslissen over te gaan tot een tijdelijk plaatsverbod van 1 maand, tweemaal hernieuwbaar, jegens de dader(s) van deze gedragingen. Dit plaatsverbod mag de termijn van drie maanden niet overschrijden. Het begrip ' plaatsverbo ...[+++]

Dans les travaux préparatoires, cette disposition est justifiée de la manière suivante : « Dans la Nouvelle loi communale est inséré un nouvel article 134sexies qui stipule que le bourgmestre peut, en cas de trouble à l'ordre public causé par des comportements individuels ou collectifs, ou en cas d'infractions répétées aux règlements et ordonnances du conseil communal commises dans un lieu semblable ou à l'occasion d'évènements identiques, et impliquant un trouble de l'ordre public ou une incivilité, décider d'une interdiction temporaire de lieu de 1 mois renouvelable deux fois à l'égard du ou des auteurs de ces comportements. Cette interdiction de lieu ne peut donc excéder la durée de trois mois. La notion d'interdiction de lieu est par ai ...[+++]


De genomen maatregelen werden overigens besproken en toegelicht tijdens een bilateraal overleg met de federale ombudsman dat plaatsvond op 4 september 2014. a) Er werden in hoofdzaak drie actiepunten uitgewerkt : i) het aanhouden en het versterken van de maatregelen om het aantal teruggaven dat niet op de aangekondigde vereffeningsdatum kan worden vereffend, maximaal te reduceren ; ii) een reorganisatie van de diensten, waarbij de behandeling van de niet tijdig vereffende teruggaven op één punt wordt geconcentreerd en waardoor de doorlooptijd wordt verminderd en de vereffening vooralsnog maximaal kan worden gerealiseerd binnen de ...[+++]

Les mesures prises ont d’ailleurs été présentées au médiateur fédéral lors d’un entretien bilatéral qui s’est déroulé en date du 4 septembre 2014. a) Trois points d’actions principaux ont été élaborés : i) le maintien et le renforcement des mesures qui visent à réduire maximalement les remboursements qui ne peuvent pas être liquidés à la date de liquidation initialement annoncée ; ii) une réorganisation des services concernés, avec la centralisation du traitement des remboursements tardifs ce qui permettra de réduire le temps de la rotation et ce qui augmentera davantage le nombre de remboursements liquidés endéans les délais fixés par les articles 418 et 419 CIR 92 ; iii) l’introduction dans l’application ad hoc pour le traitement des re ...[+++]


Het RIZIV benaderde de gehandicapte meer dan het Rijksfonds vanuit ziektebeelden of pathologieën en maakte meer abstractie van de handicap als dusdanig. Daarnaast werden aan bepaalde verstrekkingen voorwaarden gekoppeld die ­ al te ­ sterk tewerkstellingsgericht waren.

Par rapport au Fonds national, l'INAMI se fondait plus, dans son approche du handicapé, sur les syndromes ou les pathologies et faisait davantage abstraction du handicap en tant que tel. De plus, certains prestations étaient assorties de conditions ­ trop ­ étroitement liées à l'emploi.


Het RIZIV benaderde de gehandicapte meer dan het Rijksfonds vanuit ziektebeelden of pathologieën en maakte meer abstractie van de handicap als dusdanig. Daarnaast werden aan bepaalde verstrekkingen voorwaarden gekoppeld die ­ al te ­ sterk tewerkstellingsgericht waren.

Par rapport au Fonds national, l'INAMI se fondait plus, dans son approche du handicapé, sur les syndromes ou les pathologies et faisait davantage abstraction du handicap en tant que tel. De plus, certains prestations étaient assorties de conditions ­ trop ­ étroitement liées à l'emploi.


De stakingen of lock-outs waartoe wordt overgegaan zonder dat de bepalingen van deze overeenkomst, meer bepaald van artikel 5, § 2, werden eerbiedigd, zullen niet voor regelmatig worden gehouden en als dusdanig niet worden gesteund, behoudens niet-toepassing van collectieve arbeidsovereenkomsten gesloten op nationaal, gewestelijk of ondernemingsniveau door de partij tegen wie de staking of lock-out is gericht.

Les grèves ou lock-out déclenchés sans qu'aient été respectées les dispositions de la présente convention et notamment l'article 5, § 2 ne seront pas considérés réguliers et, comme tels, ne seront pas soutenus, sauf non-application de conventions collectives nationales, régionales ou d'entreprise, par la partie contre laquelle la grève ou le lock-out est dirigé.


21 DECEMBER 2012. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de financiering van de Bijzondere Onderzoeksfondsen aan de universiteiten in de Vlaamse Gemeenschap De Vlaamse Regering, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, artikel 20; Gelet op het decreet van 12 juni 1991 betreffende de universiteiten in de Vlaamse Gemeenschap, het laatst gewijzigd bij het decreet van 23 december 2011 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 2012, artikel 64 en artikel 158-159, gewijzigd bij het decreet van 4 juli 2008, artikel 160, gewijzigd bij de decreten van 21 december 1994, 8 juli 1996 en 14 juli 1998, artikel 170-171, artikel 172bis, ingevoegd bij het decreet van 14 juli 2008, artikel 172ter, gew ...[+++]

21 DECEMBRE 2012. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif au financement des Fonds spéciaux de recherche auprès des universités en Communauté flamande Le Gouvernement flamand, Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, notamment l'article 20; Vu le décret du 12 juin 1991 relatif aux universités dans la Communauté flamande, modifié en dernier lieu par le décret du 23 décembre 2011 contenant diverses mesures d'accompagnement du budget 2012, notamment l'article 64 et les articles 158-159, modifiés par le décret du 4 juillet 2008, l'article 160, modifié par les décrets des 21 décembre 1994, 8 juillet 1996 et 14 juillet 1998, les articles 170-171, l'article 172bis, inséré par le décret du 14 juillet 2008, l'article 172te ...[+++]


Daarnaast telt het departement nog een aantal andere personeelsleden met een bepaalde graad van handicap zonder dat ze als dusdanig werden aangeworven.

En outre, le département compte aussi des membres du personnel ayant un un certain degré d'handicap mais non engagés comme tels.


Artikel 1. Conform de materialen die als dusdanig werden bepaald in de overeenkomst betreffende dierlijk afval die op 4 oktober 2001 door de bevoegde federale en gewestelijke overheden werd ondertekend en conform alle overeenkomsten die de voornoemde zouden wijzigen of vervangen, moeten de volgende weefsels als gespecificeerd risicomateriaal worden beschouwd :

Article 1. Conformément aux matières définies comme telles dans la convention relative aux déchets animaux signée le 4 octobre 2001 par les autorités fédérales et régionales compétentes et par toute convention qui la modifie ou la remplace, doivent être considérées comme matières à risque spécifié les tissus suivants :


Op andere vragen werd omstandig en gemotiveerd geantwoord waarom bepaalde regelingen als dusdanig voorzien werden.

En réponse à d'autres questions, il a détaillé et motivé les raisons pour lesquelles certaines dispositions ont été prévues en tant que telles.


Bij gebrek aan bewijskrachtige aanwijzingen bij elke betaling of toekenning (in geld of in natura) door een buitenlandse vennootschap aan haar aandeelhouders en meer bepaald met betrekking tot de bewegingen van de bestanddelen van het eigen vermogen ten gevolge van de verrichting, moet worden besloten dat het geheel van de betalingen of toekenningen die als dusdanig werden uitgevoerd, in beginsel voor de verkrijger een belastbaar dividend vormt overeenkomstig het interne recht.

A défaut d'indications probantes relativement à chaque paiement ou attribution (en numéraire ou en nature) par une société étrangère à ses actionnaires et, plus précisément, quant aux éléments de fonds propres mouvementés suite à l'opération, il doit être conclu que la totalité des paiements ou attributions ainsi effectués constituent pour le bénéficiaire un dividende imposable en principe en vertu du droit interne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dusdanig werden bepaald' ->

Date index: 2022-08-02
w