Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dus ten stelligste afgeraden » (Néerlandais → Français) :

De ministeries van Buitenlandse Zaken van de Verenigde Staten en van Frankrijk hebben hun landgenoten al ten stelligste afgeraden naar het land te reizen wegens de zorgwekkende situatie op het gebied van veiligheid en criminaliteit.

Les ministères des Affaires étrangères des États-Unis et de la France ont déjà vivement déconseillé à leurs nationaux de s'y rendre à cause de la situation sécuritaire préoccupante et de la criminalité.


Voor wat de veiligheid van onze landgenoten in Syrië betreft, is ons reisadvies bijzonder duidelijk: “Omwille van de escalatie van het geweld en het aanslepende conflict worden alle reizen naar Syrië ten stelligste afgeraden.

En ce qui concerne la sécurité de nos compatriotes en Syrie, nos conseils aux voyageurs sont très clairs: ‘Vu l’escalade de la violence et la poursuite du conflit, nous déconseillons fortement tous les voyages en Syrie.


Dit kan tevens aanleiding geven tot het nemen van bijkomende maatregelen op het vlak van: > Algemene veiligheid - duidelijke afbakening (afsluiting) van de locatie waar het evenement zal plaatsvinden om een toegangscontrole mogelijk te maken; - het aantal toegangen beperken; - een bijkomende toegangscontrole voorzien; - een grondige visuele sweeping alvorens de locatie voor het publiek toegankelijk wordt; - het verbod om rugzakken en grote tassen op de locatie mee te nemen; - een sensibilisatie van de medewerkers van de organisator naar mogelijke aandachtspunten ( verdachte gedraging, achtergelaten pakket,..) ; - goed herkenbare medewerkers betrokken b ...[+++]

Le niveau de menace peut également conduire à l'adoption de mesures supplémentaires : > Sécurité générale - une délimitation (fermeture) claire du lieu où l'événement aura lieu afin de permettre un contrôle d'accès; - une limitation du nombre d'accès ; - des contrôles d'accès supplémentaires ; - un sweeping visuel approfondi avant que les lieux soient accessibles pour le public ; - l'interdiction d'emporter des sac à dos et des grands sacs ; - une sensibilisation des collaborateurs de l'organisateur pour des possibles points d'attention (comportement suspect, paquet abandonné,...) ; - faire en sorte que les collaborateurs qui font partie de l'organisation soient bien reconnais ...[+++]


Er valt dus aan te stippen dat een politiedienst zich niet dient te engageren voor de categorie B om een beroep te kunnen doen op de categorie C, ook al wens ik de categorie B ten stelligste aan te moedigen.

Il y a donc lieu de souligner qu'un service de police ne doit pas s'engager pour la catégorie B pour pouvoir faire appel à la catégorie C, bien que je désire réellement encourager la catégorie B.


Terugkomen op de besluiten in het kader van de gezondheidscontrole is geen optie en is door de Raad trouwens ten stelligste afgeraden.

Revenir sur les décisions prises dans le cadre du bilan de santé n’est pas une solution; le Conseil européen nous a d'ailleurs expressément demandé de ne pas le faire.


Ik ben er dus ten stelligste van overtuigd dat er een heel eenvoudig verband bestaat tussen onze eerste doelstelling zoals opgenomen in het Verdrag en artikel 105.

Je suis donc profondément convaincu qu’il existe une relation très simple entre notre objectif premier tel qu’assigné par le traité et l’article 105.


Ik wil bij aanvang even zeggen dat ik de strijd tegen het terrorisme ten stelligste steun, en ik heb mijn hele politieke carrière gewijd aan het bestrijden van terrorisme door de IRA en de Loyalisten in Ierland, dus neem dat maar voor waar aan.

Je voudrais dire pour commencer que je soutiens totalement la lutte contre le terrorisme et que j’ai passé tout ma vie, en tant qu’homme politique, à m’opposer au terrorisme de l’IRA et des loyalistes en Irlande.


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1981 établissant le plan de secteur de Huy-Waremme; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 octobre 2002 décidant la révision du plan de ...[+++]


Wat wij echter ten stelligste afwijzen, is de gedachte om geen tweefasenmodel te gebruiken, maar de vermelding van alle gegevens, inclusief de geboorteplaats, al vanaf de inwerkingtreding van de verordening verplicht te stellen, dus al in september 2000.

Nous refusons par contre catégoriquement, au lieu d'un modèle à deux étapes, de rendre obligatoires toutes les indications, en ce compris le lieu de naissance, avec l’entrée en vigueur du règlement, c’est-à-dire dès septembre 2000.


Genetisch onderzoek dat niet aan de in ons land gestelde kwaliteitsnormen voldoet, vormt een potentieel gevaar voor de patiënt en voor zijn familieleden en moet dus ten stelligste afgeraden of onmogelijk gemaakt worden.

Une analyse génétique qui ne satisfait pas aux normes de qualité en vigueur dans notre pays constitue un danger potentiel pour le patient et pour les membres de sa famille.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus ten stelligste afgeraden' ->

Date index: 2024-09-04
w