Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dus tegelijk betrokken » (Néerlandais → Français) :

Het federaal parket kan dus tegelijk betrokken worden in een overleg inzake parallelle onderzoeken en in kennis worden gesteld van nieuwe strafbare feiten.

Le parquet fédéral peut donc à la fois être associé à une concertation au sujet d'enquêtes parallèles et être informé de nouveaux faits punissables.


Het federaal parket kan dus tegelijk betrokken worden in een overleg inzake parallelle onderzoeken en in kennis worden gesteld van nieuwe strafbare feiten.

Le parquet fédéral peut donc à la fois être associé à une concertation au sujet d'enquêtes parallèles et être informé de nouveaux faits punissables.


Voorts vestig ik de aandacht van het geachte lid erop dat momenteel een ontwerp van Europese verordening wordt besproken, die in de plaats moet komen van de richtlijn betreffende de bescherming van de persoonsgegevens en die de afschaffing van die aangifte aan de toezichthoudende overheden beoogt maar tegelijk een versterking inbouwt van de rechten van de betrokken personen, zoals het recht van toegang, van verbetering, van bezwaar, enz. Bij de huidige stand van de onderhandelingen op Europees niveau beantwoordt een dergelijke machtig ...[+++]

De plus, j'attire l'attention de l'honorable membre qu'un projet de règlement européen est discuté actuellement afin de remplacer la directive relative à la protection des données à caractère personnel, et envisage la suppression de cette déclaration aux autorités de contrôle, tout en renforçant les droits des personnes concernées, comme le droit d'accès, de rectification, d'objection, etc. Il ne serait donc pas envisageable, dans l'état actuel des négociations au niveau européen, de prévoir un tel système d'autorisation.


Met het oog op rationalisering, strekt het ontwerp er dus toe de zetel van Le Roeulx af te schaffen (verminderen van de kosten voor infrastructuur en verplaatsingen), waarbij tegelijk de nodige maatregelen worden getroffen om de overdracht te garanderen van de dossiers naar Soignies : voor de betrokken rechtsonderhorigen zullen er geen kosten, noch formaliteiten zijn.

Le projet vise donc à supprimer le siège du Roeulx, dans un but de rationalisation (réduction des frais d'infrastructure et de déplacements) tout en mettant en place les mesures nécessaires pour assurer le transfert automatique de l'ensemble des dossiers vers Soignies: il n'y aura, pour les justiciables concernés, ni frais ni formalités.


Met het oog op rationalisering, strekt het ontwerp er dus toe de zetel van Le Roeulx af te schaffen (verminderen van de kosten voor infrastructuur en verplaatsingen), waarbij tegelijk de nodige maatregelen worden getroffen om de overdracht te garanderen van de dossiers naar Soignies : voor de betrokken rechtsonderhorigen zullen er geen kosten, noch formaliteiten zijn.

Le projet vise donc à supprimer le siège du Roeulx, dans un but de rationalisation (réduction des frais d'infrastructure et de déplacements) tout en mettant en place les mesures nécessaires pour assurer le transfert automatique de l'ensemble des dossiers vers Soignies: il n'y aura, pour les justiciables concernés, ni frais ni formalités.


Overwegende dat het Gewest dus beschikt over een globale visie op de bestaande situatie, de exploitatievooruitzichten en de potentiële afzettingen op de schaal van het grondgebied en dit voor alle in Wallonië ontgonnen substanties; dat tegelijk, zoals al eerder vermeld, de milieu-effectenbeoordeling die werd verwezenlijkt in het kader van deze herziening van het gewestplan - in het kader van de studie van de sociaal-economische rechtvaardiging van het project - de mogelijkheden van het gewestplan onderzocht en besloot tot de noodzaak het betrokken ontginnin ...[+++]

Considérant que la Région dispose donc d'une vision globale de la situation existante, des perspectives d'exploitation et des gisements potentiels à l'échelle du territoire et ce, pour l'ensemble des substances extraites en Wallonie; que parallèlement, comme déjà mentionné, l'évaluation des incidences réalisée dans le cadre de la présente révision du plan de secteur, a examiné - dans le cadre de l'étude de la justification socio-économique du projet - les potentialités du plan de secteur et a conclu à la nécessité de créer la zone d'extraction ici concernée;


Aangezien de Commissie dus niet heeft gereageerd op deze brieven die zij op haar verzoek van de Franse autoriteiten had ontvangen en waarin de betrokken regeling was beschreven, dient zij geacht te worden met de uitoefening van haar bevoegdheden te hebben gewacht, daar de formele onderzoekprocedure pas op 14 december 2004 is ingeleid — en dus tegelijk ook twijfel te hebben laten bestaan ten aanzien van de rechtmatigheid van deze regeling.

Dès lors, la Commission n'ayant pas donné de suite à ces courriers transmis par les autorités françaises à sa demande et aux termes desquels était décrit le régime en cause, il y a lieu de considérer qu'elle a retardé l'exercice de ses pouvoirs, l'ouverture de la procédure formelle d'examen n'étant intervenue que le 14 décembre 2004 et a, concomitamment, laissé planer le doute quant à la régularité dudit régime.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus tegelijk betrokken' ->

Date index: 2025-07-25
w