Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dus onontbeerlijk geacht vanaf » (Néerlandais → Français) :

In die context werd het dus onontbeerlijk geacht vanaf de ministeriële Conferentie van Rome van 3-4 november 2000 (Resolutie I) de middelen ter beschikking gesteld van het Comité van ministers te versterken.

Il a donc été estimé indispensable, dans ce contexte, dès la Conférence ministérielle de Rome des 3-4 novembre 2000 (Résolution I), de renforcer les moyens mis à la disposition du Comité des ministres.


In die context werd het dus onontbeerlijk geacht vanaf de ministeriële Conferentie van Rome van 3-4 november 2000 (Resolutie I) de middelen ter beschikking gesteld van het Comité van ministers te versterken.

Il a donc été estimé indispensable, dans ce contexte, dès la Conférence ministérielle de Rome des 3-4 novembre 2000 (Résolution I), de renforcer les moyens mis à la disposition du Comité des ministres.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid door het feit dat de bepalingen van de wet van 21 juli 2016 tot invoering van een permanent systeem inzake fiscale en sociale regularisatie opnieuw op een blijvende wijze aan de aangevers een mogelijkheid wensen te bieden om hun fiscale en sociale toestand te regulariseren binnen het bij de Federale Overheidsdienst Financiën reeds bestaande Contactpunt regularisaties en dit vanaf 1 augustus 2016 en dat het dus absoluut onontbeerlijk is, teneinde de indiening en de behandeling van deze aangiften v ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que les dispositions de la loi du 21 juillet 2016 visant à instaurer un système permanent de régularisation fiscale et sociale introduisent à nouveau de manière permanente une possibilité pour les déclarants de procéder à la régularisation de leur situation fiscale et sociale auprès du Point de contact-régularisation déjà créé au sein du Service Public Fédéral Finances et ce, à partir du 1 août 2016 et qu'il est, dès lors, indispensable, aux fins de permettre l'introduction et le traitement de ces déclarations dès l'entrée en vigueur de la loi susvisée, que les dispositions du présent arrêté, dont la tene ...[+++]


Gelet op de wet van 21 juli 2016, artikel 7, eerste en zevende lid en artikel 13, vierde lid; Gelet op de wetten op de Raad van State gecoördineerd op 12 januari 1973, artikel 3, § 1; Gelet op de dringende noodzakelijkheid door het feit dat de bepalingen van de wet van 21 juli 2016 tot invoering van een permanent systeem inzake fiscale en sociale regularisatie opnieuw op een blijvende wijze aan aangevers een mogelijkheid bieden om hun fiscale en sociale toestand te regulariseren bij het Contactpunt regularisatie binnen de Federale Overheidsdienst Financiën en dit vanaf 1 augustus 2016 en dat het dus absoluut ...[+++]

Vu la loi du 21 juillet 2016, l'article 7, alinéas 1 et 7 et l'article 13, alinéa 4; Vu les lois sur le Conseil d'Etats coordonnées le 12 janvier 1973, l'article 3, § 1; Vu l'urgence motivée par le fait que les dispositions de la loi du 21 juillet 2016 visant à instaurer un système permanent de régularisation fiscale et sociale introduisent à nouveau de manière permanente une possibilité pour les déclarants de procéder à la régularisation de leur situation fiscale et sociale auprès du Point de contact-régularisations au sein du Service Public Fédéral Finances et ce, à partir du 1 août 2016 et qu'il est, dès lors, indispensable, aux fins de permettre l'introduction et le traitement de ces déclarations dès l'entrée en vigueur de la loi susv ...[+++]


1. Aangezien het moeilijk is om de cijfers te genereren voor de federale en de lokale politiediensten met als aanvangsdatum 2002, vindt het geachte lid hierbij een overzichtstabel vanaf het jaar 2007 tot 2014 (en dus zeker voor de laatste vijf jaar).

1. Comme il est difficile de fournir les chiffres pour la police fédérale et les services de police locale avec 2002 comme date de départ, l'honorable membre trouvera ci-joint un tableau avec un aperçu de l'année 2007 jusqu'à 2014 (et donc les cinq dernières années comprises).


- het dus absoluut onontbeerlijk is, teneinde de indiening en de behandeling van deze aangiften vanaf 15 juli 2013 mogelijk te maken en correct te laten geschieden, om zonder uitstel de formuliermodellen van regularisatie-aangifte en fiscaal regularisatie-attest aan te passen en het formuliermodel van sociaal regularisatie-attest vast te leggen;

- il est, dès lors, indispensable, aux fins de permettre l'introduction et le traitement de ces déclarations à partir du 15 juillet 2013, d'adapter sans délai les modèles de déclaration-régularisation et d'attestation-régularisation fiscale et de fixer le modèle d'attestation-régularisation sociale;


Overwegende de dringende noodzakelijkheid om artikel 38 van de programmawet van 22 december 2008 uit te voeren; dat de federale regulator (de CREG) geacht wordt tegen eind februari 2009 aan de gasondernemingen facturen tot betaling in het fonds voor het eerste trimester van 2009 dient te versturen; dat deze facturen een maand later door de gasondernemingen betaald moeten worden (tegen 31 maart 2009), waardoor de CREG in staat zou gesteld worden om de financiering van het organiek begrotingsfonds « Fonds voor forfaitaire verminderingen voor verwarming met aardgas en elektriciteit » vanaf ...[+++]

Vu l'urgence motivée par la nécessité d'exécuter l'article 38 de la loi programme du 22 décembre 2008; que le régulateur fédéral (la CREG) est censé envoyer fin février 2009 aux gaziers les factures d'appel de fonds relatives au premier trimestre 2009; que ces factures doivent être payées par les gaziers un mois plus tard (pour le 31 mars 2009), ce qui permettrait à la CREG d'assurer le financement du fonds budgétaire organique « Fonds pour des réductions forfaitaires pour le chauffage au gaz naturel et à l'électricité » dès avril 2009 avec 775.000 euro (un quart des 3.100.000 euro annuel prévus); qu'il est dès lors nécessaire de pren ...[+++]


P. overwegende dat preventie en behandeling van overdraagbare ziekten onontbeerlijk moeten worden geacht voor de wereldgemeenschap en dus te beschouwen zijn als ‘globale publieke goederen’.

P. considérant que la prévention et le traitement des maladies transmissibles doivent être considérés comme étant indispensables à la communauté internationale et, dès lors, comme un "bien public mondial",


Deze steun kan dus redelijkerwijze worden geacht te zijn toegekend door de staat vanaf de inschrijving op de 800 miljoen EUR kortlopend waardepapier.

En conséquence, on peut raisonnablement considérer que cette aide a été donnée par l’État dès la souscription des 800 millions d’euros de billets de trésorerie.


De sfeer is dus behoorlijk verpest en zonder ingrijpen van de geachte minister valt ­ in elk geval vanaf 1 april 2001 ­ een explosieve toename van het aantal beroepen bij de rechter te verwachten.

Ceci provoque une dégradation du climat qui, sans réaction de l'honorable ministre, permet d'escompter une explosion volumétrique des recours au juge, en tout cas dès le 1 avril 2001.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus onontbeerlijk geacht vanaf' ->

Date index: 2024-12-22
w