Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dus in principe alleen de belastingplichtigen " (Nederlands → Frans) :

Deze afrekening wordt in de BTW-aangifte gedaan, waardoor dus in principe alleen de belastingplichtigen die BTW-aangiften indienen het recht op aftrek effectief kunnen uitoefenen.

Comme ce décompte doit figurer sur les déclarations de TVA, seuls les assujettis qui introduisent des déclarations de TVA peuvent en principe exercer effectivement leur droit à la déduction.


Deze afrekening wordt in de BTW-aangifte gedaan, waardoor dus in principe alleen de belastingplichtigen die BTW-aangiften indienen het recht op aftrek effectief kunnen uitoefenen.

Comme ce décompte doit figurer sur les déclarations de TVA, seuls les assujettis qui introduisent des déclarations de TVA peuvent en principe exercer effectivement leur droit à la déduction.


De ontvanger kan dus in principe alleen zuiver bewarende maatregelen treffen.

Par conséquent, le receveur ne peut, en principe, que prendre des mesures purement conservatoires.


De verkrijging van de nationaliteit is dus in principe alleen mogelijk als de aanvrager beschikt over een verblijfsvergunning van onbepaalde duur.

Elle ne doit donc en principe être possible que si le demandeur est en possession d'une autorisation de séjour d'une durée indéterminée.


De Seaking is door het RIZIV erkend als ziekenvervoer, maar de RIZIV-tarieven zijn enkel van toepassing op de facturatie indien het gaat om dringend ziekenvervoer, dus vervoer dat tot stand kwam via een oproep 100/112. b. De burgerlijke aansprakelijkheid van de Belgische Staat (Defensie) en/of van een lid van de bemanning zal in principe alleen ingeroepen worden, als het overlijden te wijten is aan een fout van een bemanningslid van de Seaking.

L'INAMI reconnaît le Seaking comme transport de malades, mais les tarifs de l'INAMI ne sont applicables à la facturation que s'il s'agit d'un transport de malades urgent, c'est-à-dire consécutif à un appel au 100/112. b. La responsabilité civile de l'État belge (Défense) et/ou d'un membre de l'équipage ne sera en principe engagée que si le décès est imputable à une erreur commise par un membre de l'équipage du Seaking.


In principe kan er dus alleen nog onverdoofd geslacht worden in permanente slachtvloeren, die aan de voorwaarden voor slachtvloeren voldoen.

En principe, l'abattage d'animaux sans étourdissement préalable n'est désormais toléré que sur les sites d'abattage permanents satisfaisant aux conditions des sites d'abattage.


Het ratificatieproces van dit verdrag, en dus ook de inwerkingtreding, is zowel in België als in Marokko bijna afgerond. 4. In principe betreft het memorandum of understanding alleen de werkwijze wanneer identificatie op basis van een onderzoek op vingerafdrukken is aangewezen.

Le processus de ratification en vue de l'entrée en vigueur de ce traité, et donc la mise en oeuvre, est de ce fait presque terminé, tant en Belgique qu'au Maroc. 4. En principe, le mémorandum d'entente porte uniquement sur la manière de procéder lorsqu'il est recommandé d'effectuer l'identification en examinant les empreintes digitales.


De woonstaat kan dus op grond van die bepaling belasting heffen tegen het tarief dat van toepassing is op het totale inkomen van de inwoners en zodoende het principe van gelijke behandeling van de belastingplichtigen naleven.

Cette disposition permet à l'état de résidence de percevoir l'impôt au taux applicable à l'ensemble des revenus de son résident et donc de respecter l'égalité des contribuables devant l'impôt.


De Milieucommissie heeft dus het principe verworpen volgens hetwelk een claim moet berusten op echte voedingswaarden van een product. Om dit standpunt te verdedigen heeft zij hetzelfde argument gebruikt als de voedingsindustrie, namelijk dat er geen slechte of goede levensmiddelen bestaan, maar alleen slechte voedingsdiëten of voedingsgewoonten.

Pour défendre sa position, suivant laquelle une allégation ne doit pas être fondée sur la véritable valeur nutritionnelle d’un produit, la commission a utilisé le même argument que l’industrie alimentaire, à savoir qu’il n’existe pas d’aliments bons ou mauvais, mais seulement de mauvais régimes ou de mauvaises habitudes alimentaires.


Vandaag, een uur geleden, hadden 958 584 belastingplichtigen al hun elektronische aangifte naar de FOD Financiën doorgestuurd. Dat is dus een succes, alleen worden er veel meer vragen gesteld over tijdelijke technische problemen dan over het succes van de toepassing.

Aujourd'hui, voici une heure, 958 584 contribuables avaient déjà transmis leur déclaration électronique aux Finances, mais on nous interroge beaucoup sur les problèmes techniques temporaires que sur le succès de l'application.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus in principe alleen de belastingplichtigen' ->

Date index: 2022-10-16
w