Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangiften van de belastingplichtigen
Bekrachtigen van naleven van fysiotherapeutisch regime
Belastingmoraal bij de belastingplichtigen
Categorie van belastingplichtigen
Ethische gedragscode in de toeristische sector naleven
Ethische gedragscode in de toeristische sector volgen
Ethische gedragscode in het toerisme naleven
Ethische gedragscode in het toerisme volgen
Jaarlijkse opgave der afnemers-belastingplichtigen
Kettingtransactie tussen belastingplichtigen
Niet naleven
Organisatorische deontologische code naleven
Organisatorische ethische code naleven
Productievereisten naleven
Productievoorwaarden naleven
Voldoen aan productievereisten
Voldoen aan productievoorwaarden

Traduction de «belastingplichtigen naleven » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ethische gedragscode in de toeristische sector naleven | ethische gedragscode in het toerisme naleven | ethische gedragscode in de toeristische sector volgen | ethische gedragscode in het toerisme volgen

suivre un code de conduite éthique dans le secteur du tourisme


organisatorische deontologische code naleven | organisatorische ethische code naleven

respecter le code de déontologie d'une organisation


productievereisten naleven | productievoorwaarden naleven | voldoen aan productievereisten | voldoen aan productievoorwaarden

se conformer à des exigences de production




kettingtransactie tussen belastingplichtigen

transaction en chaîne effectuée entre assujettis


aangiften van de belastingplichtigen

déclaration des assujettis


jaarlijkse opgave der afnemers-belastingplichtigen

liste annuelle des clients assujettis


belastingmoraal bij de belastingplichtigen

moralité fiscale des contribuables


categorie van belastingplichtigen

catégorie de contribuables


bekrachtigen van naleven van fysiotherapeutisch regime

renforcement de l'adhésion au programme de thérapie physique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De woonstaat kan dus op grond van die bepaling belasting heffen tegen het tarief dat van toepassing is op het totale inkomen van de inwoners en zodoende het principe van gelijke behandeling van de belastingplichtigen naleven.

Cette disposition permet à l'état de résidence de percevoir l'impôt au taux applicable à l'ensemble des revenus de son résident et donc de respecter l'égalité des contribuables devant l'impôt.


De CWaPE moet jaarlijks nagaan of de betrokken belastingplichtigen op basis van hun toestand op 31 december van het jaar N hun verplichting tot teruggave van groene certificaten, die bedoeld is in het vorige lid, naleven.

La CWaPE est tenue de contrôler annuellement le respect par les redevables concernés, sur base de leur situation au 31 décembre de l'année N, de leur obligation de restitution de certificats verts prévue à l'alinéa précédent.


Gelet op het recent karakter van de inwerkingtreding van het nieuw tarief van de administratieve boetes, is het voorbarig om welke conclusie dan ook te trekken met betrekking tot de evolutie in het naleven door de belastingplichtigen van hun fiscale verplichtingen (inzake aangifte of betaling), en dit ongeacht over welke belasting of voorheffing het gaat.

Vu le caractère récent de l'entrée en vigueur du nouveau tarif des amendes administratives, il est prématuré de tirer de quelconques conclusions quant à l'évolution du respect de leurs obligations fiscales (en matière de déclaration ou de paiement) par les contribuables, et ce quel que soit l'impôt ou le précompte concerné.


9. Is de geachte minister van mening dat de fiscus de absolute plicht heeft van zorgvuldigheid die hij moet naleven in al zijn betrekkingen met de belastingplichtigen en dat bij niet naleving zware sancties kunnen volgen voor de ambtenaren die deze plicht niet naleven waardoor de belastingplichtigen automatisch recht hebben op toepassing van artikelen 1382 en volgende van het Burgerlijk Wetboek alsook op toepassing van artikel 10 van de Grondwet ?

9. L'honorable ministre estime-t-il que le fisc a un devoir absolu de prudence, auquel il est tenu dans tous ses rapports avec les contribuables, et qu'en cas d'inobservation, les fonctionnaires qui ne respectent pas ce devoir s'exposent à de lourdes sanctions ouvrant automatiquement pour les contribuables le droit d'invoquer l'application de l'article 1382 et suivants du Code civil ainsi que de l'article 10 de la Constitution ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Koning bepaalt de wijze waarop het belastingkrediet voor de fonografische industrie moet worden toegepast en de verplichtingen die belastingplichtigen moeten naleven om recht te hebben op het voordeel ervan».

Le Roi détermine les modalités d'application du crédit d'impôt pour l'industrie phonographique et les obligations auxquelles les contribuables doivent satisfaire pour en bénéficier».


« De Koning bepaalt de wijze waarop de in het eerste lid bedoelde vrijstelling moet worden toegepast en de verplichtingen die de belastingplichtigen moeten naleven om recht te hebben op het voordeel ervan».

« Le Roi fixe les modalités selon lesquelles la dispense visée à l'alinéa 1 doit être appliquée et les obligations que les contribuables doivent respecter pour avoir le droit d'en bénéficier».


De nog steeds actieve dossiers waarin in het verleden fraudegevallen werden vastgesteld zijn bijgevolg geen “missing traders”, maar belastingplichtigen die deel uitmaakten van een fraudedossier, doch terzelfder tijd hun administratieve verplichtingen nog steeds naleven.

Les dossiers toujours actifs pour lesquels des cas de fraude ont été constatés dans le passé ne sont donc pas des « missing traders », mais des assujettis qui ont été impliqués dans un dossier de fraude alors que, en même temps, ils remplissaient toujours leurs obligations administratives.


In die omstandigheden en voor zover de belastingplichtigen alle hen opgelegde voorwaarden integraal naleven, zijn deze laatste, door deze beslissing, ontheven van de verplichting om een dagboek van ontvangsten per bedrijfszetel bij te houden, als bedoeld in artikel 14, § 2, 3, eerste lid, van voormeld koninklijk besluit nr. 1.

Dans ces circonstances et pour autant que les assujettis respectent intégralement toutes les conditions qui leur sont imposées, ces derniers sont alors dispensés, par la décision, de l'obligation de tenir un journal des recettes par siège d'exploitation prévue à l'article 14, § 2, 3, alinéa premier, de l'arrêté royal n 1 précité.


Er zijn geen aanwijzingen dat de belastingplichtigen moeilijkheden hebben ondervonden bij het naleven van deze verplichtingen.

Aucune difficulté liée à ces obligations n’a été signalée du côté des opérateurs concernés.


Er zijn geen aanwijzingen dat de belastingplichtigen moeilijkheden hebben ondervonden bij het naleven van deze verplichtingen.

Aucune difficulté liée à ces obligations n’a été signalée du côté des opérateurs concernés.


w