Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dus in hoofdzaak ongewijzigd blijven " (Nederlands → Frans) :

De initiële lijst is dus zes jaar ongewijzigd blijven gelden.

La liste initiale a donc continué à s'appliquer en l'état pendant six ans.


De initiële lijst is dus elf jaar ongewijzigd blijven gelden.

La liste initiale a donc continué à s'appliquer en l'état pendant onze ans.


De paragrafen 6, 7, 8 en 9 van het vroegere artikel 14 blijven in hoofdzaak ongewijzigd en worden de paragrafen 5, 6, 7 en 8 van het nieuwe artikel 14.

Les paragraphes 6, 7, 8 et 9 de l'article 14 ancien restent inchangés pour l'essentiel et deviennent les paragraphes 5, 6, 7 et 8 de l'article 14 nouveau.


De paragrafen 6, 7, 8 en 9 van het vroegere artikel 14 blijven in hoofdzaak ongewijzigd en worden de paragrafen 5, 6, 7 en 8 van het nieuwe artikel 14.

Les paragraphes 6, 7, 8 et 9 de l'article 14 ancien restent inchangés pour l'essentiel et deviennent les paragraphes 5, 6, 7 et 8 de l'article 14 nouveau.


Beklemtoond moet dus worden dat de procedures van toekenning van de nationaliteit (bijvoorbeeld voor tweede en derde generatie migranten) en dergelijke ongewijzigd blijven.

Il convient donc de souligner que les procédures d'octroi de la nationalité (par exemple, pour la deuxième et la troisième génération d'immigrés) demeurent inchangées.


Beklemtoond moet dus worden dat de procedures van toekenning van de nationaliteit (bijvoorbeeld voor tweede en derde generatie migranten) en dergelijke ongewijzigd blijven.

Il convient donc de souligner que les procédures d'octroi de la nationalité (par exemple, pour la deuxième et la troisième génération d'immigrés) demeurent inchangées.


bpost bevestigt me daarnaast dat het niet van plan is om dit postkantoor te sluiten en dat de diensten aan de klanten van het bedrijf dus ongewijzigd blijven.

Pour le surplus, bpost me confirme qu’il n’entre pas dans ses intentions de fermer ce bureau de poste et que, donc, les services offerts aux clients de l’entreprise resteront inchangés.


De diensten van de Commissie gaan er in hun voorjaarsprognoses 2013 van uit dat het overheidstekort, bij ongewijzigd beleid, in 2013 min of meer gelijk zal blijven op 1,2 % van het bbp en in 2014 zal afnemen tot 0,9 % van het bbp, wat dus ruim onder de referentiewaarde van 3 % van het bbp is.

Selon les prévisions du printemps 2013 des services de la Commission, le déficit public devrait rester similaire en 2013, à 1,2 % du PIB, puis diminuer à 0,9 % en 2014 dans l'hypothèse de politiques inchangées, ce qui signifie qu'il resterait nettement inférieur à la valeur de référence de 3 % du PIB.


In de voorjaarsprognoses 2013 van de diensten van de Commissie wordt ervan uitgegaan dat het overheidstekort bij ongewijzigd beleid terugloopt tot 2,6 % van het bbp in 2013 en 2,4 % van het bbp in 2014. Zo zal het dus onder de in het Verdrag vastgestelde referentiewaarde van 3 % van het bbp blijven.

Selon les prévisions du printemps 2013 des services de la Commission, le déficit public devrait, dans l'hypothèse de politiques inchangées, diminuer pour s’établir à 2,6 % du PIB en 2013 et à 2,4 % du PIB en 2014, ce qui reste sous la barre des 3 %.


De bestaande procedures ten aanzien van verzoeken van het publiek om informatie over diverse aspecten van de activiteiten van de Commissie blijven dus ongewijzigd.

Par conséquent, les pratiques traditionnelles concernant les demandes d'information du public sur les divers aspects des activités de la Commission demeurent inchangées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus in hoofdzaak ongewijzigd blijven' ->

Date index: 2024-05-04
w