Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dus ongewijzigd blijven " (Nederlands → Frans) :

bpost bevestigt me daarnaast dat het niet van plan is om dit postkantoor te sluiten en dat de diensten aan de klanten van het bedrijf dus ongewijzigd blijven.

Pour le surplus, bpost me confirme qu’il n’entre pas dans ses intentions de fermer ce bureau de poste et que, donc, les services offerts aux clients de l’entreprise resteront inchangés.


De initiële lijst is dus zes jaar ongewijzigd blijven gelden.

La liste initiale a donc continué à s'appliquer en l'état pendant six ans.


De initiële lijst is dus elf jaar ongewijzigd blijven gelden.

La liste initiale a donc continué à s'appliquer en l'état pendant onze ans.


Beklemtoond moet dus worden dat de procedures van toekenning van de nationaliteit (bijvoorbeeld voor tweede en derde generatie migranten) en dergelijke ongewijzigd blijven.

Il convient donc de souligner que les procédures d'octroi de la nationalité (par exemple, pour la deuxième et la troisième génération d'immigrés) demeurent inchangées.


De huidige situatie dient dus ongewijzigd te blijven, een situatie waarbij de belastingconsulent of de boekhouder de belastingplichtige bijstaat in de fase die voorafgaat aan het geschil en waarbij de advocaat vervolgens optreedt als de rechtzoekende, die overigens ook zichzelf mag verdedigen, te kennen geeft dat hij dit wenst.

Rien ne doit donc être changé à la situation actuelle, en vertu de laquelle le conseiller fiscal ou le comptable assistent le contribuable pendant la phase pré-contentieuse, l'avocat intervenant ensuite si le justiciable, qui peut par ailleurs se défendre seul, en formule le souhait.


Beklemtoond moet dus worden dat de procedures van toekenning van de nationaliteit (bijvoorbeeld voor tweede en derde generatie migranten) en dergelijke ongewijzigd blijven.

Il convient donc de souligner que les procédures d'octroi de la nationalité (par exemple, pour la deuxième et la troisième génération d'immigrés) demeurent inchangées.


In afwachting blijven de regels dus ongewijzigd.

En attendant, les règles restent inchangées.


Het zou dus altijd mogelijk zijn de regelgevende tekst in zijn geheel te hebben, zelfs indien er specifieke amendementen zijn, met een duidelijke aanduiding van de nieuwe delen en de delen die ongewijzigd blijven.

Il serait donc toujours possible de disposer du texte réglementaire dans son intégralité, même en cas d'amendements spécifiques, en indiquant clairement les nouvelles parties et celles qui restent inchangées.


Het is dus duidelijk dat wanneer maïs wordt uitgesloten van interventie terwijl de andere bouwstenen van de GMO voor graan ongewijzigd blijven, de markt ernstig uit balans raakt voor de gehele graansector.

En conclusion, il est clair que retirer le maïs du système d'intervention, alors que d'autres éléments constitutifs de l'organisation commune des marchés dans le secteur des céréales restent inchangés conduirait à des déséquilibres sérieux dans l'ensemble du secteur des céréales.


Dat is een acceptabel bedrag. Het voorstel van de Commissie betreffende een referentiebedrag van 24 miljoen € kan dus ongewijzigd blijven.

La proposition de la Commission d'allouer une enveloppe budgétaire d'un montant de 24 millions d'euros peut donc être maintenue.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus ongewijzigd blijven' ->

Date index: 2025-05-01
w