Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dus hetzelfde principe » (Néerlandais → Français) :

De zaak komt immers opnieuw voor de bodemrechter. Hier wordt dus hetzelfde principe gehanteerd als in de burgerlijke procedures.

On applique donc ici le même principe que dans les procédures civiles.


De zaak komt immers opnieuw voor de bodemrechter. Hier wordt dus hetzelfde principe gehanteerd als in de burgerlijke procedures.

On applique donc ici le même principe que dans les procédures civiles.


In principe zou dus, in elk van deze bepalingen, de verwijzing naar artikel 21, § 2, derde lid, derde zin, van de wet van 23 maart 1989 betreffende de verkiezing van het Europees Parlement, vervangen moeten worden, via amendementen bij het ontwerp van wet nr. 1346/1 (1), door een verwijzing naar de vierde zin van hetzelfde lid. Er bestaat echter een alternatieve oplossing, die de oplossing is die door dit amendement aangenomen wordt.

Il conviendrait donc, en principe, de remplacer par voie d'amendements au projet de loi nº 1346/1 (1), dans chacune de ces dispositions, le renvoi à l'article 21, § 2, alinéa 3, troisième phrase, de la loi du 23 mars 1989 relative à l'élection du Parlement européen, par un renvoi à la quatrième phrase du même alinéa.


Dit voorstel wil de federale regering dus aansporen om onverwijld het gebruik van bodyscanners in principe te aanvaarden, mits er een reeks waarborgen wordt ingebouwd voor de gecontroleerde personen, namelijk dat zij door een persoon van hetzelfde geslacht worden gecontroleerd, naast een verbod op controle voor kinderen jonger dan 16 jaar.

La présente proposition vise donc à interpeller le gouvernement fédéral, afin qu'il autorise sans attendre le principe du recours aux scanners corporels, moyennant une série de garanties pour les personnes contrôlées, notamment celle d'être contrôlée par une personne du même sexe, ainsi que l'interdiction du contrôle des enfants n'ayant pas atteint l'âge de 16 ans.


De Milieucommissie heeft dus het principe verworpen volgens hetwelk een claim moet berusten op echte voedingswaarden van een product. Om dit standpunt te verdedigen heeft zij hetzelfde argument gebruikt als de voedingsindustrie, namelijk dat er geen slechte of goede levensmiddelen bestaan, maar alleen slechte voedingsdiëten of voedingsgewoonten.

Pour défendre sa position, suivant laquelle une allégation ne doit pas être fondée sur la véritable valeur nutritionnelle d’un produit, la commission a utilisé le même argument que l’industrie alimentaire, à savoir qu’il n’existe pas d’aliments bons ou mauvais, mais seulement de mauvais régimes ou de mauvaises habitudes alimentaires.


De verzekeringinstelling zal dus in principe uitkeringen moeten weigeren wanneer het adoptieverlof door de meemoeder pas wordt opgenomen na de tweede inschrijving van het kind in het bevolkingsregister die louter strekt tot inschrijving van de afstamming van het kind, indien het kind al veel vroeger is ingeschreven op hetzelfde adres als de meemoeder, zij het dan als niet-verwant.

L'organisme assureur doit donc en principe refuser les indemnités lorsque le congé d'adoption est pris par la partenaire (de même sexe) de la mère, après la deuxième inscription de l'enfant dans le registre de la population, qui viserait uniquement à inscrire la filiation de l'enfant dans ledit registre, si l'enfant était déjà inscrit depuis longtemps à la même adresse que la partenaire (de même sexe) de la mère (en tant que personne non-apparentée).


De verzekeringinstelling zal dus in principe uitkeringen moeten weigeren wanneer het adoptieverlof door de meemoeder pas wordt opgenomen na de tweede inschrijving van het kind in het bevolkingsregister die louter strekt tot inschrijving van de afstamming van het kind, indien het kind al veel vroeger is ingeschreven op hetzelfde adres als de meemoeder, zij het dan als niet-verwant.

L'organisme assureur doit donc en principe refuser les indemnités lorsque le congé d'adoption est pris par la partenaire (de même sexe) de la mère, après la deuxième inscription de l'enfant dans le registre de la population, qui viserait uniquement à inscrire la filiation de l'enfant dans ledit registre, si l'enfant était déjà inscrit depuis longtemps à la même adresse que la partenaire (de même sexe) de la mère (en tant que personne non-apparentée).


De woorden " in principe" willen zeggen, dat dit de algemene regel is, en dat er dus in de personenbelasting geen aangifteplicht meer is voor zover het gaat om inkomsten waarvoor art. 313 WIB 92 in het bevrijdend karakter van de roerende voorheffing voorziet, en voor zover voldaan is aan de voorwaarden waaraan hetzelfde artikel dit bevrijdend karakter onderwerpt.

Les mots " en principe " signifient qu'il s'agit de la règle générale, et qu'il n'y a donc plus d'obligation de déclaration à l'impôt des personnes physiques pour autant qu'il s'agisse de revenus pour lesquels l'art. 313 CIR 92 prévoit le caractère libératoire du précompte mobilier, et pour autant qu'il soit satisfait aux conditions auxquelles ce même article soumet le caractère libératoire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus hetzelfde principe' ->

Date index: 2022-05-09
w