Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dus het door het wetsontwerp gecreëerde onderscheid " (Nederlands → Frans) :

Dit amendement heft dus het door het wetsontwerp gecreëerde onderscheid op tussen enerzijds de sectoren die onderworpen zijn aan een CAO en anderzijds de andere sectoren waarvoor dat niet het geval is.

Le présent amendement supprime dès lors la distinction créée par le projet de loi entre, d'une part, les secteurs qui sont soumis à une CCT et, d'autre part, les autres secteurs qui le sont pas.


Ten slotte meent de heer Anciaux dat, wat de opzeggingstermijnen betreft, de voorziene herwaardering met 0,15 % voor alle arbeiders zou moeten gelden en dat het door het wetsontwerp gecreëerde onderscheid tussen de sectoren moet worden opgeheven.

Enfin, M. Anciaux est d'avis que la réévaluation prévue de 0,15 % pour les délais de préavis devrait s'appliquer à tous les ouvriers. Il pense qu'il faudrait supprimer la distinction que le projet de loi crée entre les secteurs.


Er bestaat dus een door de overheid gecreëerde vraag, waarop de privésector geen antwoord kan bieden.

Il existe donc une demande des pouvoirs publics à laquelle le secteur privé n'est pas capable de répondre.


De betrokken instellingen hebben bovendien informeel aan de regering laten weten dat zij interesse betonen voor de door het wetsontwerp gecreëerde mogelijkheden en dat zij bereid zijn daar in te stappen.

En outre, les établissements concernés ont fait savoir de manière informelle au gouvernement qu'ils sont intéressés par les possibilités créées par le projet de loi et qu'ils sont prêts à participer au système.


De betrokken instellingen hebben bovendien informeel aan de regering laten weten dat zij interesse betonen voor de door het wetsontwerp gecreëerde mogelijkheden en dat zij bereid zijn daar in te stappen.

En outre, les établissements concernés ont fait savoir de manière informelle au gouvernement qu'ils sont intéressés par les possibilités créées par le projet de loi et qu'ils sont prêts à participer au système.


Wanneer zo'n instelling dus een beroep wenst te doen op het publiek, zal zij moeten opteren voor één van de daartoe door de wet gecreëerde statuten (instelling voor collectieve belegging die voldoet aan de voorwaarden van Richtlijn 2009/65/EG, instelling voor collectieve belegging met een veranderlijk aantal rechten van deelneming die belegt in financiële instrumenten en liquide middelen, vastgoedbevak of privak).

Ainsi, au cas où un tel organisme désire faire appel au public, il sera tenu d'opter pour un des statuts créés par la loi à cet effet (organisme de placement collectif répondant aux conditions de la directive 2009/65/CE, organisme de placement collectif à nombre variable de parts qui investissent en instruments financiers et liquidités, sicafi ou pricaf).


De meeste actoren geven niet het precies budgetaandeel voor RMNCH aan de administratie door zodat het onderscheid tussen de scores 1, 2 en 3 vaak niet eenvoudig is. Voor de analyse hanteert de administratie dus eerder de klassering per RMNCH-objectief (score 4, 1-3 0).

En l’absence de budget spécifique, l’administration utilise plutôt les scores en fonction des objectifs (4, 1-3 0) pour l’analyse.


Men moet dus een onderscheid maken tussen de handelingen begaan door een publieke dienst in het kader van een opdracht van een publieke dienst die uitsluitend behoort tot het openbaar gezag, handelingen in de uitvoering waarvan de publieke dienst niet valt onder het toepassingsgebied van de wet van 16 maart 1971, en de handelingen begaan door een publieke dienst maar die eveneens kunnen worden uitgeoefend door een privépersoon.

Il faut donc faire une distinction entre les actes accomplis par un service public dans le cadre d'une mission de service public relevant exclusivement de l'autorité publique, actes dans l'exercice desquels le service public ne relève pas du champ d'application de la loi du 16 mars 1971, et les actes accomplis par un service public mais qui peuvent également l'être par une personne privée.


De meerderheid van de lidstaten maakt geen onderscheid tussen asielzoekende en niet-asielzoekende niet-begeleide minderjarige vreemdelingen en voorziet dus materiële en niet-materiële opvang voor alle niet-begeleide minderjarige vreemdelingen, ongeacht hun migratie-status; ii) wat betreft "de voorwaarden waar zij in die landen aan moeten voldoen", het minderjarigen betreft, zoals bepaald door het VN-Verdrag inzake de Rechten van het Kind, die op het ogenblik van de toegan ...[+++]

La majorité des États membres ne fait aucune distinction entre les mineurs non accompagnés demandeurs d'asile et non-demandeurs d'asile et offre donc un accueil matériel et non-matériel à tous les mineurs non accompagnés, indépendamment de leur statut migratoire; ii) en ce qui concerne "les conditions auxquelles ils doivent remplir dans ces pays", il s'agit de mineurs, tel que défini par la Convention des Nations Unies sur les droits de l'enfant, qui ne sont pas accompagnés au moment de l'entrée sur le territoire d'un État ou ne sont plus accompagnés après leur entrée sur le ...[+++]


Volgens de heer De Ridder werd er dus geen onderscheid in behandeling gecreëerd door enerzijds de collectieve vaccinatie in lokale zorgpunten wel onder de toepassing van RDB toe te laten, en anderzijds bij de huisartsen in hun consultatiekabinet de RDB niet toe te laten, tenzij natuurlijk voor de nu reeds bestaande gevallen.

À son avis, le fait d'autoriser le régime du tiers payant pour une vaccination collective qui a lieu dans des points de soins locaux et de le refuser pour une vaccination qui a lieu durant la consultation chez un médecin généraliste, sauf bien sûr pour les patients qui y ont déjà droit, ne constitue pas une différence de traitement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus het door het wetsontwerp gecreëerde onderscheid' ->

Date index: 2021-01-02
w