Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dus dezelfde betekenis " (Nederlands → Frans) :

Het begrip "type overeenkomst" heeft dus dezelfde betekenis als het begrip "type product" dat wordt gebruikt in het koninklijk besluit van 25 april 2014 betreffende bepaalde informatieverplichtingen bij de commercialisering van financiële producten bij niet-professionele cliënten (artikel 12, § 1, 3° ).

Cette notion de « type de contrat » revêt ainsi la même signification que celle de « type de produit » qui est utilisée dans l'arrêté royal du 25 avril 2014 imposant certaines obligations en matière d'information lors de la commercialisation de produits financiers auprès des clients de détail (article 12, § 1, 3° ).


Volgens die leden heeft « verkondigen » dus dezelfde betekenis als « aanzetten », « bevorderen » (Parl.St., Senaat, 1980-1981, nr. 594/2, p. 20).

Selon ces membres, « prôner » est donc l'équivalent d'« inciter », d'encourager » (do c. Sénat, 1980-1981, nº 594/2, p. 20).


— in de Europese richtlijnen 2004/17/EG en 2004/18/EG, die ten grondslag liggen aan de wet overheidsopdrachten van 15 juni 2006 en dus ook aan het voorliggend wetsontwerp, wordt het begrip « plaatsing » dat daarin in dezelfde betekenis wordt gebruikt, evenmin gedefinieerd.

— tout en y étant utilisée dans le même sens, la notion de « passation » n'est pas davantage définie dans les directives européennes 2004/17/CE et 2004/18/CE, qui sous-tendent la loi du 15 juin 2006 relative aux marchés publics et donc également le présent projet de loi.


— in de Europese richtlijnen 2004/17/EG en 2004/18/EG, die ten grondslag liggen aan de wet overheidsopdrachten van 15 juni 2006 en dus ook aan het voorliggend wetsontwerp, wordt het begrip « plaatsing » dat daarin in dezelfde betekenis wordt gebruikt, evenmin gedefinieerd.

— tout en y étant utilisée dans le même sens, la notion de « passation » n'est pas davantage définie dans les directives européennes 2004/17/CE et 2004/18/CE, qui sous-tendent la loi du 15 juin 2006 relative aux marchés publics et donc également le présent projet de loi.


Het begrip „hun familieleden” dient te worden opgevat in dezelfde betekenis als de in artikel 2, lid 2, van Richtlijn 2004/38/EG van het Europees Parlement en de Raad gedefinieerde term, en is dus ook van toepassing op familieleden van grensarbeiders.

L'expression «membres de leur famille» devrait être comprise comme ayant la même signification que l'expression définie à l'article 2, point 2), de la directive 2004/38/CE du Parlement européen et du Conseil , qui s'applique également aux membres de la famille des travailleurs frontaliers.


Het begrip 'hun familieleden' dient te worden opgevat in dezelfde betekenis als de in artikel 2, lid 2, van Richtlijn 2004/38/EC van het Europees Parlement en de Raad gedefinieerde term, en is dus ook van toepassing op familieleden van grensarbeiders.

L'expression «membres de leur famille» devrait être comprise comme ayant la même signification que l'expression définie à l'article 2, point 2, de la directive 2004/38/CE du Parlement européen et du Conseil , qui s'applique également aux membres de la famille des travailleurs frontaliers.


Volgens die leden heeft ' verkondigen ' dus dezelfde betekenis als ' aanzetten ', ' bevorderen ' » (Parl. St., Senaat, 1980-1981, nr. 594/2, p. 20).

Selon ces membres, ' prôner ' est donc l'équivalent d'' inciter ', d'' encourager ' » (Doc. parl., Sénat, 1980-1981, n° 594/2, p. 20).


De spirituele betekenis van al deze concepten wordt uitgelegd in verschillende bronnen in Chassidus (de leer van het Chassidisme dat het volk wil bewust maken van het innerlijke zelf door de innerlijke dimensie van de Torah als voorbereiding op de komst van de Mashiah) en er wordt ook op gealludeerd in Nigleh (de exoterische, dus openbare dimensie van de Torah gericht op de relatie van de mens met god en die dezelfde zijn voor alle individu's of categorieën van individu's).

Le sens spirituel de tous ces concepts est expliqué dans diverses sources de Chassidus (la doctrine du Chassidisme, qui veut faire prendre conscience au peuple de l'existence d'une vie intérieure, par le biais de la dimension intérieure de la Torah, en préparation à la venue du Messie) et une allusion y est faite également dans la Nigleh (la dimension ésotérique, et donc publique, de la Torah, axée sur la relation de l'homme avec Dieu, laquelle relation est identique pour tous les individus ou toutes les catégories d'individus).


De spirituele betekenis van al deze concepten wordt uitgelegd in verschillende bronnen in Chassidus (de leer van het Chassidisme dat het volk wil bewust maken van het innerlijke zelf door de innerlijke dimensie van de Torah als voorbereiding op de komst van de Mashiah) en er wordt ook op gealludeerd in Nigleh (de exoterische, dus openbare dimensie van de Torah gericht op de relatie van de mens met god en die dezelfde zijn voor alle individu's of categorieën van individu's).

Le sens spirituel de tous ces concepts est expliqué dans diverses sources de Chassidus (la doctrine du Chassidisme, qui veut faire prendre conscience au peuple de l'existence d'une vie intérieure, par le biais de la dimension intérieure de la Torah, en préparation à la venue du Messie) et une allusion y est faite également dans la Nigleh (la dimension ésotérique, et donc publique, de la Torah, axée sur la relation de l'homme avec Dieu, laquelle relation est identique pour tous les individus ou toutes les catégories d'individus).


Volgens die leden heeft ' verkondigen ' dus dezelfde betekenis als ' aanzetten ', ' bevorderen ' » (Parl. St., Senaat, 1980-1981, nr. 594/2, p. 20).

Selon ces membres, ' prôner ' est donc l'équivalent d'' inciter ', d'' encourager ' » (Doc. parl., Sénat, 1980-1981, n° 594/2, p. 20).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus dezelfde betekenis' ->

Date index: 2024-02-10
w