Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "durft de hezbollah-ministers " (Nederlands → Frans) :

3- Wat uw vraag over de eventuele contacten van België met gematigden binnen Hezbollah betreft, wil ik u eraan herinneren dat tot enkele weken geleden, voor het ontslag van eerste minister Mikati, de Libanese regering was samengesteld met leden van Hezbollah.

3- Quant à votre question sur les contacts que la Belgique aurait avec des forces modérées du Hezbollah, je tiens à vous rappeler que jusqu’il y a quelques semaines encore, soit avant la démission du premier ministre Mikati, le gouvernement libanais était composé de membres du Hezbollah.


Vraag om uitleg van de heer Vincent Van Quickenborne aan de vice-eerste minister en minister van Buitenlandse Zaken over «het eventueel opnemen van de Hezbollah in de lijst van de terroristische organisaties» (nr. 2-851)

Demande d'explications de M. Vincent Van Quickenborne au vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères sur «l'inscription éventuelle du Hezbollah sur la liste des organisations terroristes» (nº 2-851)


De volgende stap in de geschiedenis zal zijn dat terroristische organisaties de macht grijpen via verkiezingen: Hamas en Hezbollah maken al deel uit van landsbesturen en niemand durft de Hezbollah-ministers in Libanon voor de keuze te stellen tussen werken voor een democratische regering of werken voor een terroristische organisatie.

La prochaine page de l’histoire sera celle où des organisations terroristes prennent le pouvoir lors d’élections. Le Hamas et le Hezbollah participent déjà à des gouvernements nationaux, et personne n’ose demander aux ministres libanais du Hezbollah de choisir entre travailler pour un gouvernement démocratique ou pour une organisation terroriste.


- Voorzitter, geachte commissaris, minister en collega's, net als u allen ben ik ook geschokt door het feit dat er een parlement in Europa is dat dergelijke maatregelen niet alleen durft voor te stellen, maar ook nog weet aan te nemen.

– (NL) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Madame la Ministre, Mesdames et Messieurs, comme chacun de vous, je suis choquée de constater qu’il se trouve en Europe un parlement capable non seulement de proposer de tels textes, mais aussi de les adopter.


We moeten de betreffende Hamas- en Hezbollah-ministers vragen om zich te distantiëren van uitspraken dat ze de Israëliërs de zee in willen drijven, voordat we kunnen overwegen om hun respectievelijke regeringen steun te geven.

Nous devrions contraindre les ministres du Hamas et du Hezbollah à renoncer à leurs intentions de détruire Israël avant d’envisager d’apporter une aide financière à leur gouvernement.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, als de minister van Buitenlandse Zaken van een van een de oprichtende lidstaten van de Europese Unie, te weten de minister van Buitenlandse Zaken van mijn land, arm in arm loopt met een Hezbollah-leider, geeft Europa geen positieve boodschap aan zijn burgers.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, lorsqu’un ministre des affaires étrangères d’un État membre fondateur de l’Union européenne - le ministre des affaires étrangères de mon pays - marche bras dessus, bras dessous avec un haut représentant du Hezbollah, l’Europe n’envoie pas un message positif à ses citoyens, aux personnes qui souhaitent réellement la paix et qui veulent aider la région à résoudre les graves problèmes avec lesquels elle se débat, et particulièrement un pays tourmenté comme le pauvre Liban.


Hezbollah heeft twaalf volksvertegenwoordigers in het Libanese parlement. De Raad van ministers van de EU aarzelt daarom de Hezbollah-organisatie te verwerpen, met als argument dat er een verschil is tussen de burgerlijke politieke activiteiten van Hezbollah en haar militaire vleugel.

Le Hezbollah dispose de 12 députés au parlement libanais et le Conseil de ministres de l’Union est donc peu enclin à l’interdire, affirmant qu’il existe une différence entre ses activités politiques civiles et son aile militaire.


Toch durft de eerste minister aan de oppositie nog te vragen op een andere manier aan politiek te doen!

Pourtant, le premier ministre ose encore demander à l'opposition de faire de la politique autrement.


- De minister verwijst naar een rapport van de Bulgaarse minister van twee weken geleden waaruit zou blijken dat het hier niet om een zelfmoordaanslag gaat. Tegelijk vermeldt hij dat twee van de drie betrokkenen banden hebben met de Hezbollah.

- Le ministre fait référence à un rapport du ministre bulgare datant d'il y a deux semaines et indiquant qu'il ne s'agirait pas d'un attentat- suicide mais il mentionne simultanément que deux des trois personnes impliquées ont des liens avec le Hezbollah.


van de heer Vincent Van Quickenborne aan de vice-eerste minister en minister van Buitenlandse Zaken over " het eventueel opnemen van de Hezbollah in de lijst van de terroristische organisaties" (nr. 2-851)

de M. Vincent Van Quickenborne au vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères sur « l'inscription éventuelle du Hezbollah sur la liste des organisations terroristes » (nº 2-851)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'durft de hezbollah-ministers' ->

Date index: 2021-05-06
w