Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "duizend achthonderd twintig frank " (Nederlands → Frans) :

2º de misdrijven bepaald in artikel 379, tweede lid, alsmede de misdrijven bepaald in artikel 380, § 5, wanneer zij daden betreffen ten aanzien van minderjarigen onder de leeftijd van zestien jaar, bestraft met opsluiting van twintig tot dertig jaar en met geldboete van duizend tot honderdduizend frank;

2º les infractions visées à l'article 379, alinéa 2, ainsi que les infractions visées à l'article 380, § 5, si elles constituent des actes commis sur des mineurs de moins de seize ans, seront punies de la réclusion de vingt à trente ans et d'une amende de mille à cent mille francs;


« Art. 381. ­ De misdrijven bedoeld in de artikelen 379 en 380, §§ 3 en 4 worden gestraft met opsluiting van vijftien jaar tot twintig jaar en met geldboete van duizend frank tot honderdduizend frank en de misdrijven bedoeld in artikel 380, § 5, worden gestraft met opsluiting van zeventien jaar tot twintig jaar en met geldboete van duizend frank tot honderdduizend frank, indien ze daden be ...[+++]

« Art. 381. ­ Les infractions visées aux articles 379 et 380, §§ 3 et 4 seront punies de la réclusion de quinze à vingt ans et d'une amende de mille à cent mille francs et les infractions visées à l'article 380, § 5, seront punies de la réclusion de dix-sept à vingt ans et d'une amende de mille francs à cent mille francs, si elles constituent des actes de participation à l'activité principale ou accessoire d'une association, et ce, que le coupable ait ou non la qualité de dirigeant».


« Art. 381. ­ De misdrijven bedoeld in de artikelen 379 en 380, §§ 3 en 4, worden gestraft met opsluiting van vijftien jaar tot twintig jaar en met geldboete van duizend frank tot honderdduizend frank en de misdrijven bedoeld in artikel 380, § 5, worden gestraft met opsluiting van zeventien jaar tot twintig jaar en met geldboete van duizend frank tot honderdduizend frank, indien ze daden b ...[+++]

« Art. 381. ­ Les infractions visées aux articles 379 et 380, §§ 3 et 4, seront punies de la réclusion de quinze ans à vingt ans et d'une amende de mille francs à cent mille francs et les infractions visées à l'article 380, § 5, seront punies de la réclusion de dix-sept ans à vingt ans et d'une amende de mille francs à cent mille francs, si elles constituent des actes de participation à l'activité principale ou accessoire d'une association, et ce, que le coupable ait ou non la qualité de dirigeant».


1· in het eerste lid worden de woorden «van twintig duizend frank tot tien miljoen frank» vervangen door de woorden «van vijfhonderd euro tot tweehonderdvijftig duizend euro» en worden de woorden «door of krachtens de artikelen 3, 4, 5 of 10» vervangen door de woorden «door of krachtens de artikelen 5 of 10»;

1· dans l’alinéa 1 , les mots «de vingt mille francs à dix millions de francs» sont remplacés par les mots «de cinq cents euros à deux cent cinquante mille euros» et les mots «par ou en vertu des articles 3, 4, 5 ou 10» sont remplacés par les mots «par ou en vertu des articles 5 ou 10»;


3· in het tweede lid, dat het derde lid wordt, worden de woorden «van twintig duizend frank tot vijf miljoen frank» vervangen door de woorden «van vijfhonderd euro tot honderdvijfentwintig duizend euro»;

3· dans l’alinéa 2, qui devient l’alinéa 3, les mots «de vingt mille francs à cinq millions de francs» sont remplacés par les mots «de cinq cents euros à cent vingt-cinq mille euros»;


«duizend achthonderd twintig frank (1.820 F) exclusief BTW voor de mededelingen bedoeld in artikel 10 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 op de openbaarmaking van akten en stukken van vennootschappen en ondernemingen, en worden ontvangen door de Nationale Bank van België voor rekening van het Bestuur van het Belgisch Staatsblad».

« 3° mille huit cent vingt francs (F 1.820) hors T.V. A., en ce qui concerne les mentions visées à l'article 10 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 relatif à la publicité des actes et documents des sociétés et des entreprises, à percevoir par la Banque Nationale de Belgique pour le compte de la direction du Moniteur belge».


3° duizend achthonderd tachtig frank (F 1 880), exclusief BTW, voor de mededelingen bedoeld in artikel 10 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 betreffende de openbaarmaking van akten en stukken van vennootschappen en ondernemingen, te innen door de Nationale Bank van België voor rekening van het Bestuur van het Belgisch Staatsblad.

3° mille huit cent quatre-vingts francs (F 1 880) en ce qui concerne les mentions visées à l'article 10 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 relatif à la publicité des actes et documents des sociétés et des entreprises, à percevoir par la Banque Nationale de Belgique pour le compte de la Direction du Moniteur belge.


In het eerste lid, 2°, worden de woorden " duizend achthonderd negenentachtig frank (F 1 889)" vervangen door de woorden " duizend negenhonderd vijftien frank (F 1 915)" .

A l'alinéa 1, 2°, les mots " mille huit cent quatre-vingt-neuf francs (F 1 889)" sont remplacés par les mots " mille neuf cent quinze francs (F 1 915)" .


In het eerste lid, 2°, worden de woorden " duizend achthonderd vierenvijftig frank (F 1 854)" vervangen door de woorden " duizend achthonderd negenentachtig frank (F 1 889)" .

A l'alinéa 1, 2°, les mots " mille huit cent cinquante-quatre francs (F 1 854)" sont remplacés par les mots " mille huit cent quatre-vingt-neuf francs (F 1 889)" .


Met ingang van 1 januari 1998 wordt de prijs van de inlassingen en aankondigingen in de « Verzameling der akten betreffende de verenigingen zonder winstoogmerk, de instellingen van openbaar nut en de verenigingen voor onderlinge verzekering », gebracht op duizend achthonderd negenentachtig frank (F 1 889) exclusief BTW per bladzijde bekend te maken tekst met door elkaar genomen, ten hoogste vijftig regels per bladzijde en twintig lettergrepen per regel; iedere begonnen bl ...[+++]

A partir du 1 janvier 1998, le prix des insertions et annonces au « Recueil des actes concernant les associations sans but lucratif, les établissements d'utilité publique et les associations d'assurance mutuelle » sera porté à mille huit cent quarante-vingt neuf francs (F 1 889) hors T.V. A., par page de texte à publier contenant au maximum, compensation faite d'une page à l'autre, cinquante lignes par page et vingt syllabes par ligne; toute page commencée doit être comptée pour une page entière même si le nombre de lignes n'atteint pas cinquante




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duizend achthonderd twintig frank' ->

Date index: 2025-03-16
w