Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «duitsland ten gunste van kvaerner warnow » (Néerlandais → Français) :

Frankrijk en Duitsland hebben zich in een gezamenlijke bijdrage opnieuw uitgesproken ten gunste van de hervormingen van Lissabon en hebben tien investeringsprojecten in verband met telecommunicatie- en breedbandnetwerken, onderzoek en ontwikkeling, transportverbindingen en milieu-ontwikkeling geformuleerd.

La France et l'Allemagne ont, dans une présentation conjointe faite au mois de septembre, confirmé leur engagement en faveur des réformes de Lisbonne et défini dix projets d'investissement regroupés autour des réseaux de télécommunication et les réseaux à large bande, de la recherche et du développement, des liaisons de transport et du développement environnemental.


Met betrekking tot de 80 miljoen Deutsche Mark die de Bondsrepubliek heeft betaald ter uitvoering van de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Bondsrepubliek Duitsland inzake vergoedingen ten gunste van Belgische onderdanen die het slachtoffer zijn geweest van nationaal-socialistische vervolgingsmaatregelen, ondertekend op 28 september 1960, te Bonn, verwondert het spreker dat dat bedrag uitsluitend bij de politieke gevangenen terecht is geko ...[+++]

Concernant les 80 millions de deutsche marks que la République fédérale d'Allemagne (RFA) a versés en exécution de la Convention entre le Royaume de Belgique et la République fédérale d'Allemagne sur les prestations à effectuer en faveur des ressortissants belges ayant été l'objet de mesures de persécution national-socialistes, signée à Bonn le 28 septembre 1960, M. Laeremans s'étonne de ce que seuls les prisonniers politiques aient bénéficié de cet argent et non les victimes juives de la déportation ou leurs descendants, parce qu'ils ne possédaient pas la nationalité belge.


Tenslotte waarschuwt de Spaanse woordvoerder dat de wijze van afhandeling van de procedure met betrekking tot het Stabiliteitspact (in de Ecofinraad werden afwijkingen toegestaan met betrekking tot het begrotingsdeficit, ten gunste van Duitsland en Frankrijk) zijn invloed zal hebben op de onderhandelingspositie van Spanje in de IGC.

Enfin, le porte-parole espagnol avertit que la manière de régler la procédure relative au Pacte de stabilité (au Conseil Ecofin, des dérogations ont été accordées à l'Allemagne et à la France en matière de déficit budgétaire) aura une incidence sur la position de négociation de l'Espagne au sein de la CIG.


Sommige interveniënten zien in de recente gebeurtenissen met betrekking tot het Stabiliteitspact (Frankrijk en Duitsland kregen een afwijking op de criteria van het Stabiliteitspact) een geschikt « precedent » om de IGC-onderhandelingen eveneens onder druk te zetten ten gunste van eigen belangen.

Certains intervenants voient dans les récents événements relatifs au Pacte de stabilité (la France et l'Allemagne ayant bénéficié d'une dérogation aux critères prévus par ce dernier) un « précédent » leur permettant d'également faire pression, lors des négociations de la CIG, pour défendre leurs propres intérêts nationaux.


De overeenkomst van 28 september 1960 tussen het Koninkrijk België en de Bondsrepubliek Duitsland regelt de vergoedingen ten gunste van Belgische onderdanen die het slachtoffer zijn geweest van nationaal-socialistische vervolgingsmaatregelen.

La convention du 28 septembre 1960 entre le Royaume de Belgique et la République fédérale d'Allemagne règle les indemnisations en faveur des ressortissants belges qui ont été victimes de persécutions de la part du régime national-socialiste.


Op dezelfde wijze zal Duitsland zijn Tornado's in 2012 terugtrekken ten gunste van de Eurofighter, waarvan Berlijn in 2004 heeft aangekondigd dat voor dat vliegtuig geen enkele nucleaire certificatie gepland was.

De la même manière, l'Allemagne va retirer ses Tornado en 2012 au profit de l'Eurofighter dont Berlin a annoncé en 2004 qu'aucune certification nucléaire n'avait été prévue, sur cet avion.


* Beschikking van de Commissie van 8 juli 1999 betreffende de steunmaatregel van de Bondsrepubliek Duitsland ten gunste van Kvaerner Warnow Werft GmbH (Kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 2266) (Voor de EER relevante tekst)

* Décision de la Commission du 8 juillet 1999 relative aux aides d'Etat accordées par la République fédérale d'Allemagne à la société Kvaerner Warnow Werft GmbH (notifiée sous le numéro C(1999) 2266) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)


De staatssteun die door Duitsland ten gunste van MobilCom AG en MobilCom Holding GmbH is toegekend in de vorm van de op 20 november 2002 door de Duitse staat en de deelstaat Schleswig-Holstein verleende Ausfallbürgschaft (honoreringsgarantie) over 80 % van de lening van 112 miljoen EUR die door het consortium van banken onder leiding van de Kreditanstalt für Wiederaufbau aan de onderneming is verstrekt, is verenigbaar met de gemeenschappelijke markt in de zin van artikel 87, lid 3, onder c), van het EG-Verdrag, voorzover Duitsland voldoet aan de in artikel 2 van deze beschikking vastgelegde voorwaarde.

L'aide publique accordée par l'Allemagne en faveur de MobilCom AG et de MobilCom Holding GmbH sous la forme de la garantie à 80 % constituée le 20 novembre 2002 par le Bund et le Land de Schleswig-Holstein pour couvrir le prêt de 112 millions d'euros accordé par le consortium bancaire sous la direction du Kreditanstalt für Wiederaufbau est compatible avec le marché commun conformément à l'article 87, paragraphe 3, point c), du traité CE, pour autant que l'Allemagne respecte la condition fixée à l'article 2 de la présente décision.


* Beschikking van de Commissie van 29 maart 2000 betreffende de steunmaatregelen van Duitsland ten behoeve van Kvaerner Warnow Werft GmbH (1999) en houdende wijziging van Beschikking 1999/675/EG (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 1008) (Voor de EER relevante tekst)

* Décision de la Commission du 29 mars 2000 relative aux aides d'Etat accordées par l'Allemagne à la société Kvaerner Warnow Werft GmbH (1999) et modifiant la décision 1999/675/CE (notifiée sous le numéro C(2000) 1008) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)


* Beschikking van de Commissie van 15 februari 2000 betreffende de steunmaatregelen van de Bondsrepubliek Duitsland ten behoeve van Kvaerner Warnow Werft GmbH (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 516) (Voor de EER relevante tekst)

* Décision de la Commission du 15 février 2000 relative aux aides d'Etat accordées par la République fédérale d'Allemagne à Kvaerner Warnow Werft GmbH (notifiée sous le numéro C(2000) 516) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duitsland ten gunste van kvaerner warnow' ->

Date index: 2022-02-28
w