Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «duitsland inmiddels heeft opgedaan » (Néerlandais → Français) :

De mariene mijnbouwsector zal in dit verband kunnen profiteren van de ervaring die de offshore olie‑ en gassector inmiddels heeft opgedaan.

Le secteur des minéraux marins pourra bénéficier de l’expérience acquise en la matière dans le secteur pétrolier et gazier en mer.


De mariene mijnbouwsector zal in dit verband kunnen profiteren van de ervaring die de offshore olie‑ en gassector inmiddels heeft opgedaan.

Le secteur des minéraux marins pourra bénéficier de l’expérience acquise en la matière dans le secteur pétrolier et gazier en mer.


Wordt er rekening gehouden met de ervaring die de betrokken kandidaat-notaris inmiddels op dat kantoor heeft opgedaan ?

Est-il tenu compte de l'expérience que le candidat-notaire concerné a entre-temps acquise dans cette étude ?


Voor de opslag van middeldistillaten heeft Apetra inmiddels zes offerteronden achter de rug waaruit huurcontracten zijn voortgevloeid voor in totaal 1 240 000 m³. Van dit volume, bevindt zich circa 687 000 m³ in België, 150 000 m³ in Nederland en 403 000 m³ in Duitsland.

Pour le stockage de distillats moyens Apetra a passé entretemps six appels d’offres, desquels des contrats locatifs ont résulté pour un total de 1 240 000 m De ce volume, 687 000 m se situent en Belgique, 150 000 m aux Pays-Bas et 403 000 m en Allemagne.


Overwegende dat als alternatief voor de systematische inzameling van restplastics ook een uitbreiding van de PMD-fractie kan onderzocht worden, maar dat hieraan risico's verbonden zijn, in hoofdzaak een verminderen van de kwaliteit van de recyclage; dat de Interregionale Verpakkingscommissie in 2013 een omstandige studie hieromtrent heeft uitgevoerd, in samenwerking met Fost Plus, de Gewesten en de andere betrokken actoren; dat in het kader van deze studie ook buitenlandse ervaringen opgedaan werden, met name in Fra ...[+++]

Considérant que l'on peut aussi envisager un élargissement de la fraction PMC, comme alternative à la collecte systématique des plastiques résiduels, mais que cela comporte des risques, principalement celui de diminuer la qualité du recyclage; que la Commission interrégionale de l'Emballage a réalisé une étude circonstanciée à ce sujet en 2013, en collaboration avec Fost Plus, les Régions et les autres acteurs concernés; que des expériences réalisées à l'étranger, notamment en France et en Allemagne, ont été observées dans le cadre de cette étude;


Een aantal lidstaten (Frankrijk, Italië, Oostenrijk, het Verenigd Koninkrijk, Griekenland, Duitsland, Spanje,..) heeft inmiddels reeds een eigen interpretatie gegeven aan het tijdelijk karakter van cabotage.

Entre-temps, un certain nombre d'états membres (France, Italie, Autriche, Royaume Uni, Grèce, Allemagne, Espagne,..) a donné sa propre interprétation au caractère temporaire du cabotage.


Die flexibiliteit is alleen maar te bereiken met de satelliettechnologie omdat hiervoor veel minder infrastructuur nodig is dan voor een tolheffingssysteem op basis van microgolven. Ik moet toegeven dat de slechte ervaringen die Duitsland inmiddels heeft opgedaan, er niet bepaald voor hebben gezorgd dat dit principe ingang heeft gevonden. Collega Sommer, die misschien zelfs iets positiever stond tegenover dit systeem, kon het ook niet zo verdedigen, omdat de persberichten uit Duitsland voortdurend op de achtergrond meespelen en zij op dit punt niet verder kon gaan.

C’est une des raisons pour lesquelles Mme? Sommer, qui aurait pu être plus favorable ? un tel système, ne pouvait pas plaider sa cause, parce qu’elle avait toujours un œil sur la presse allemande et ne pouvait pas aller plus loin.


3. a) tot d) De werkgroep vaccinatie, die de verschillende medische en logistieke aspecten van de pokkenvaccinatie uitwerkt, heeft de internationale ervaringen die op dit vlak inmiddels opgedaan zijn opgevolgd.

3. a) à d) Le groupe de travail Vaccination qui met au point les différents aspects médicaux et logistiques de la vaccination antivariolique, a suivi de près l'expérience acquise dans ce domaine sur le plan international.


De EU heeft bij de openstelling van de markten bijzondere ervaring opgedaan met het concept "gereguleerde mededinging" [30], dat een derde weg vormt tussen zuiver liberalisme en het inmiddels verouderde concept van staatsbemoeienis.

En matière d'ouverture des marchés, l'UE a développé une expérience originale, basée sur une "concurrence régulée" [30], qui offre une troisième voie entre le libéralisme pur et l'étatisme dépassé.


In de loop van de procedure heeft Duitsland de Commissie laten weten dat de waarde van deze prijscomponent in het licht van de verbeterde positie van de onderneming inmiddels maximaal 20 miljoen DEM bedraagt(3).

Durant la procédure, les autorités allemandes ont signalé à la Commission que comme la situation de l'entreprise s'était nettement améliorée, la valeur de cet élément de prix s'élevait désormais à 20 millions de DEM(3).


w