Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «duitsland frankrijk en groot-brittannië al hebben horen praten » (Néerlandais → Français) :

Vooral de Raad zou zich hiervan bewust moeten zijn, omdat we de vertegenwoordigers van Duitsland, Frankrijk en Groot-Brittannië al hebben horen praten over pogingen om de begroting van de Europese Unie te bevriezen, waardoor de groei van Europa beslist zou worden afgeremd.

Le Conseil, surtout, devrait en avoir conscience, vu que nous avons déjà entendu les représentants d’Allemagne, de France et de Grande-Bretagne parler d’essayer de geler le budget de l’Union européenne, ce qui ralentirait sûrement la croissance européenne.


In het verleden werden wel samenwerkingsakkoorden gesloten, onder andere tussen Frankrijk en Groot-Brittannië of Frankrijk en Duitsland, maar deze ambitieuze initiatieven hebben vooralsnog nog niet tot opzienbarende resultaten geleid. Vandaar dat Frankrijk nu naar de VS lonkt.

Des accords de coopération ont bien été conclus, notamment entre la France et la Grande-Bretagne et entre la France et l'Allemagne, mais comme ces initiatives ambitieuses n'ont pas encore produit d'effets marquants, la France se tourne maintenant vers les États-Unis.


Mijn diensten hebben onmiddellijk een informatie rondgestuurd naar de apothekers met de adressen in Frankrijk, Nederland, Groot-Brittannië en Duitsland waar ze hun bestelling kunnen doorgeven om tegemoet te komen aan de doktersvoorschriften die hen worden overhandigd en aldus de continuïteit van de behandelingen te waarborgen.

Dans l'urgence, mes services ont informé les pharmaciens des adresses en France, aux Pays-Bas, en Grande-Bretagne et en Allemagne où ils pouvaient commander le médicament pour honorer les prescriptions médicales qui leur étaient présentées et assurer ainsi la continuité des traitements.


Onze grootste concurrenten hebben reeds een investeringsakkoord ondertekend met Kazachstan, namelijk Duitsland, de VS, Groot-Brittannië, Zwitserland, Frankrijk, Italië en Spanje.

Nos principaux concurrents ont déjà signé un accord sur les investissements avec le Kazakhstan, notamment l'Allemagne, les États Unis, la Grande-Bretagne, la Suisse, la France, l'Italie et l'Espagne.


Bijgevolg hebben de lidstaten waarin de Europese vliegtuigbouwer actief is, namelijk Duitsland, Spanje, Frankrijk en Groot-Brittannië, uitstel gevraagd van de inwerkingtreding van de ETS, zodat de Europese Commissie een schikking kan vinden in het kader van de ICAO.

Par conséquent, les Etats dans lesquels l'avionneur européen œuvre, à savoir l'Allemagne, l'Espagne, la France, et la Grande-Bretagne, ont récemment réclamé un report de la date de mise en application des ETS, afin que la Commission européenne trouve un accord dans le cadre de l'OACI.


U heeft gereageerd, en vervolgens hebben Duitsland, Frankrijk en Groot-Brittannië een verklaring afgelegd, zonder enig overleg, alsof Europa niet bestaat.

Vous avez réagi, puis l’Allemagne, la France, la Grande-Bretagne ont aussi fait une communication sans concertation, comme si l’Europe n’existait pas.


Van de 13 lidstaten die tot op heden een beslissing genomen hebben of hun intentie hebben bekend gemaakt, zijn er 12 die de optie gelicht hebben (Cyprus, Duitsland, Denemarken, Frankrijk, Groot-Brittannië, Ierland, Nederland, Oostenrijk, Slovenië, Spanje, Tsjechische Republiek en Zweden).

Sur les 13 États membres qui, à ce jour, ont pris une décision ou ont divulgué leurs intentions, 12 ont levé cette option (Chypre, l'Allemagne, le Danemark, la France, la Grande-Bretagne, l'Irlande, les Pays-Bas, l'Autriche, la Slovénie, l'Espagne, la République tchèque et la Suède).


We hebben genoeg besluiten genomen en doelstellingen bepaald en moeten nu eindelijk beginnen onze besluiten uit te voeren en onze doelen te verwezenlijken. Het is bijna paradoxaal te noemen dat juist Duitsland, Frankrijk en Groot-Brittannië in Brussel een supercommissaris voor economische coördinatie willen benoemen – uitgerekend landen waarvan er é ...[+++]

Il est tout à fait paradoxal que ce soit l’Allemagne, la France et le Royaume-Uni qui se soient entendus pour demander la nomination, à Bruxelles, d’un super-commissaire chargé de la coordination économique. Il est en effet paradoxal que ce soit justement ces pays, dont un n’est pas dans la zone euro et bloque le projet de Constitution qui renforcera la position de l’Europe sur la scène internationale, et dont deux autres enfreignent le pacte de stabilité et de croissance et donc le droit communautaire, obligeant même la Commission à ...[+++]


Bijzonder verontrustend is ook het feit dat de vier grootste economieën van de Europese Unie, namelijk Duitsland, Frankrijk, Groot-Brittannië en Italië, bij de landen horen die de regels voor begrotingsdiscipline overtreden.

Plus inquiétant encore, quatre des plus grandes économies de l’Union européenne, c’est-à-dire l’Allemagne, la France, la Grande-Bretagne et l’Italie, se trouvent parmi celles qui transgressent les règles de discipline budgétaire.


Er zijn steeds meer verklaringen te horen over waarschijnlijk militair optreden van de VS tegen Iran, ook van de Amerikaanse president, terwijl getracht wordt de dialoog tussen Iran en Groot-Brittannië, Frankrijk en Duitsland te onderbreken.

Les déclarations - du président Bush en personne, notamment - sur la probabilité d’une action militaire des États-Unis contre l’Iran se multiplient. Par ailleurs, le dialogue entre l’Iran et le Royaume-Uni, la France et l’Allemagne risque d’être suspendu.


w