Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «duitse parlement heeft blijkbaar bezwaren geuit » (Néerlandais → Français) :

Het Duitse Parlement heeft blijkbaar bezwaren geuit tegen het voorstel.

Le Parlement allemand a manifestement émis des objections contre la proposition.


Het Duitse Parlement heeft blijkbaar bezwaren geuit tegen het voorstel.

Le Parlement allemand a manifestement émis des objections contre la proposition.


Ik ben ook blij dat de Europese Commissie rekening heeft gehouden met de bezwaren die zowel door het Parlement als door de industrie zijn geuit, en dat zij de afgelopen weken nog een aantal bezwaren heeft kunnen wegnemen.

Je me réjouis également que la Commission européenne ait tenu compte à la fois des inquiétudes exprimées par le Parlement et aussi par l’industrie et qu’elle ait également été en mesure de dissiper certaines préoccupations dans les dernières semaines.


– (SV) De Junilijst heeft in dit Parlement al vaak ernstige politieke bezwaren geuit tegen verslagen die afkomstig waren van de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling.

– (SV) À de nombreuses reprises dans cette Chambre, la liste de juin a suscité de fermes objections politiques aux rapports de la commission de l'agriculture et du développement rural.


– (SV) De Junilijst heeft in dit Parlement al vaak ernstige politieke bezwaren geuit tegen verslagen die afkomstig waren van de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling.

– (SV) À de nombreuses reprises dans cette Chambre, la liste de juin a suscité de fermes objections politiques aux rapports de la commission de l'agriculture et du développement rural.


Dit Parlement heeft hiertegen al ernstige bezwaren geuit in het Interinstitutioneel Akkoord bij de financiële vooruitzichten.

Ce Parlement a déjà émis de sérieux doutes à ce sujet dans l’accord interinstitutionnel sur les perspectives financières.


De Commissie heeft in precies die gevallen waarin het Parlement bezwaren geuit heeft, aangekondigd dat zij de achterliggende feiten nog eens nauwkeurig zal onderzoeken – we zijn ons immers terdege bewust van de sociale dimensie van deze vraagstukken – en dat zij waar nodig met nieuwe voorstellen zal komen, die kans maken om binnen afzienbare tijd afgehandeld te worden.

C’est précisément dans ces cas pour lesquels votre Assemblée a exprimé des doutes que la Commission vient d’annoncer le prochain réexamen minutieux des questions sous-jacentes - dont je reconnais la portée sociale - ainsi que la possibilité pour nous de produire de nouvelles propositions qui auraient réellement une chance d’être étudiées à temps.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vasts ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mou ...[+++]


Het Comité R heeft geen bezwaren geuit in zijn rapport omtrent deze nieuwe definitie. Het gaat hier wel degelijk nog om een voorstel, daar de definitie van het concept voor een militaire verdediging van het grondgebied een herziening van de statuten van de reserve verondersteld, hetgeen nog niet het geval is. b) Gezien het feit dat het document omtrent «het conceptueel project voor de militaire verdediging van het grondgebied» geclassificeerd is, kan u er niet over beschikken, daar de controle uitgevoerd door het Parlement in dit ge ...[+++]

Celle-ci n'a pas fait l'objet de critiques dans le rapport du Comité R. Il ne s'agit encore que d'un projet dans la mesure où la définition d'un concept pour la défense militaire du territoire suppose qu'ait été revu le statut de la réserve; ce qui n'est pas encore le cas. b) Eu égard au fait que le nouveau «projet de concept pour la défense du territoire» est un document classifié, vous ne pouvez pas en disposer, le contrôle du Parlement s'exerçant à cet égard par l'intermédiaire du Comité R.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duitse parlement heeft blijkbaar bezwaren geuit' ->

Date index: 2023-09-10
w