Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevoegdheid van het Parlement
Bezwaren
Bezwaren naar voren brengen
Bezwaren opheffen
Bezwaren opperen
Bezwaren uiten
Bureau van het Parlement
Macht van het Parlement
Medewerker van een lid van het parlement
Medewerkster van een lid van het parlement
Met hypotheek bezwaren
Parlementair assistent
Parlementair medewerker
Parlementspresidium
Regelgevende autonomie
Regionaal parlement
Rol van de bezwaren

Vertaling van "parlement bezwaren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bezwaren naar voren brengen | bezwaren opperen | bezwaren uiten

avancer des objections | avoir des objections | présenter des objections | s'opposer à


parlementspresidium [ bureau van het Parlement ]

bureau du Parlement


bevoegdheid van het Parlement [ macht van het Parlement | regelgevende autonomie ]

compétence du Parlement [ autonomie réglementaire | pouvoir du Parlement ]












bezwaren opheffen

lever des objections | supprimer des objections


medewerker van een lid van het parlement | medewerkster van een lid van het parlement | parlementair assistent | parlementair medewerker

assistant parlementaire | assistant parlementaire/assistante parlementaire | assistante parlementaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het Parlement heeft een aantal bezwaren, vooral wat de adviserende rol van de juridische beroepsgroep betreft, waardoor vermoedelijk een bemiddelingsprocedure vereist zal zijn.

Le Parlement a exprimé certaines préoccupations, notamment en ce qui concerne le rôle de conseil des professions juridiques, et il est probable que la proposition passera en conciliation.


In dit opzicht kunnen het Parlement en de Raad voorzien in het recht de delegatie in te trekken of bezwaren te uiten tegen de gedelegeerde handeling.

À cet égard, le Parlement et le Conseil peuvent prévoir le droit de révoquer la délégation ou d’exprimer des objections à l’acte délégué.


Zolang de geloofsbrieven nog niet zijn onderzocht of over ingebrachte bezwaren nog niet is beslist, nemen Francis Zammit Dimech, Dennis Radtke, Jonathan Bullock, France Jamet en Nosheena Mobarik, overeenkomstig artikel 3, lid 2, van het Reglement, met volledige rechten zitting in het Parlement en zijn organen, mits zij tevoren schriftelijk een verklaring hebben afgelegd dat zij geen functie bekleden die onverenigbaar is met de hoedanigheid van lid van het Europees Parlement.

Conformément à l'article 3, paragraphe 2, du règlement, tant que leurs pouvoirs n'ont pas été vérifiés ou qu'il n'a pas été statué sur une contestation éventuelle, Francis Zammit Dimech, Dennis Radtke, Jonathan Bullock, France Jamet et Nosheena Mobarik siègent au Parlement européen et dans ses organes en pleine jouissance de leurs droits, à la condition qu'ils aient effectué au préalable la déclaration qu'ils n'exercent pas une fonction incompatible avec celle de député au Parlement européen.


Vanuit deze principes heeft de Belgische regering samen met 23 andere lidstaten, met de Europese Commissie en het Europees Parlement, bezwaren geformuleerd ten aanzien van het eerste voorstel van het Britse voorzitterschap, en dit omdat :

Sur la base de ces quatre principes, le gouvernement belge a émis, avec 23 autres États membres, la Commission européenne et le Parlement européen, des objections à l'égard de la première proposition britannique, et ce, pour les raisons suivantes:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In die gevallen wordt in eventuele bezwaren van het Europees Parlement of de Raad duidelijk aangegeven op welke bevoegdheidsdelegatie het bezwaar specifiek betrekking heeft.

Dans ces cas, toute objection qui serait émise par le Parlement européen ou le Conseil indiquera clairement à quelle habilitation elle se rapporte en particulier.


De termijn voor indiening van bezwaren vangt aan wanneer het Europees Parlement en de Raad alle officiële taalversies van de gedelegeerde handeling hebben ontvangen.

Le délai d'objection commence à courir lorsque toutes les versions linguistiques officielles de l'acte délégué ont été reçues par le Parlement européen et le Conseil.


Om mogelijke problemen met een door het Parlement aangenomen wet waartegen de Commissie bezwaren uit, te vermijden, wordt bepaald dat deze enkel in werking treedt voor zover de Commissie geen bezwaren uit.

Afin d'éviter les éventuels problèmes que pourrait poser une loi adoptée par le Parlement et à l'encontre de laquelle la Commission émettrait des objections, ou prévoit que la loi n'entrera en vigueur que pour autant que la Commission n'émette pas d'objections.


Om mogelijke problemen met een door het Parlement aangenomen wet waartegen de Commissie bezwaren uit, te vermijden, wordt bepaald dat deze enkel in werking treedt voor zover de Commissie geen bezwaren uit.

Afin d'éviter les éventuels problèmes que pourrait poser une loi adoptée par le Parlement et à l'encontre de laquelle la Commission émettrait des objections, ou prévoit que la loi n'entrera en vigueur que pour autant que la Commission n'émette pas d'objections.


In een resolutie van 7 juli jl. riep het Europees Parlement de Europese Commissie op een oplossing te vinden zodat het hulpprogramma toch kan worden voortgezet op het oude niveau van 500 miljoen euro. Zo stelde het Europees Parlement bijvoorbeeld voor het programma onder te brengen onder het Cohesiebeleid of onder het Armoedebeleid, waardoor de bezwaren van het Hof van Justitie mogelijk verdwijnen.

Dans une résolution du 7 juillet dernier, le Parlement européen a invité la Commission européenne à élaborer une solution permettant de conserver le plafond de 500 millions d'euros pour le programme d'aide, que le Parlement européen a, par exemple, proposé de faire relever de la Politique de cohésion ou de la Politique de lutte contre la pauvreté ; les objections de la Cour de justice pourraient ainsi disparaître.


In een resolutie van 7 juli jl. riep het Europees Parlement de Europese Commissie op een oplossing te vinden zodat het hulpprogramma toch kan worden voortgezet op het oude niveau van 500 miljoen euro. Zo stelde het Europees Parlement bijvoorbeeld voor het programma onder te brengen onder het Cohesiebeleid of onder het Armoedebeleid, waardoor de bezwaren van het Hof van Justitie mogelijk verdwijnen.

Dans une résolution du 7 juillet dernier, le Parlement européen a invité la Commission européenne à élaborer une solution permettant de conserver le plafond de 500 millions d'euros pour le programme d'aide, que le Parlement européen a, par exemple, proposé de faire relever de la Politique de cohésion ou de la Politique de lutte contre la pauvreté ; les objections de la Cour de justice pourraient ainsi disparaître.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement bezwaren' ->

Date index: 2021-07-24
w