Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "duitse en engelse beheermaatschappijen hebben " (Nederlands → Frans) :

Ten blijke waarvan de ondergetekende, hiertoe naar behoren gemachtigd, dit Protocol hebben ondertekend in de Duitse, de Engelse, de Franse, de Italiaanse, de Russische en de Spaanse taal, zijnde alle teksten gelijkelijk authentiek, in één exemplaar dat zal worden nedergelegd bij de Regering van de Portugese Republiek.

En foi de quoi les soussignés, dûment mandatés à cet effet, ont signé le présent protocole en langues allemande, anglaise, espagnole, française, italienne et russe, chaque texte faisant également foi, en un exemplaire original, qui est déposé auprès du gouvernement de la République portugaise.


Ten blijke waarvan de ondergetekende, hiertoe naar behoren gemachtigd, dit Protocol hebben ondertekend in de Duitse, de Engelse, de Franse, de Italiaanse, de Russische en de Spaanse taal, zijnde alle teksten gelijkelijk authentiek, in één exemplaar dat zal worden nedergelegd bij de Regering van de Portugese Republiek.

En foi de quoi les soussignés, dûment mandatés à cet effet, ont signé le présent protocole en langues allemande, anglaise, espagnole, française, italienne et russe, chaque texte faisant également foi, en un exemplaire original, qui est déposé auprès du gouvernement de la République portugaise.


Ze heeft reeds nadelige gevolgen gehad, want de Duitse en Engelse beheermaatschappijen hebben één gezamenlijke maatschappij opgericht waaraan een zeer grote platenproducent de exclusieve rechten op zijn internationale catalogus heeft toevertrouwd.

Elle a déjà eu des effets néfastes, puisque les sociétés allemandes et anglaises ont créé une seule société commune à laquelle un très important éditeur a confié l’exclusivité de son catalogue international.


Door Griekenland te redden, hebben de andere Europese Staten vooral de Duitse, Engelse, Ierse en Franse commerciële banken gered, die samen 43 % van de Griekse schuld in portefeuille hebben.

En sauvant la Grèce, les autres états européens ont surtout sauvé les banques commerciales allemandes, anglaises, irlandaises et françaises qui, ensemble, détiennent 43 % de la dette grecque.


Door Griekenland te redden, hebben de andere Europese Staten vooral de Duitse, Engelse, Ierse en Franse commerciële banken gered, die samen 43 % van de Griekse schuld in portefeuille hebben.

En sauvant la Grèce, les autres états européens ont surtout sauvé les banques commerciales allemandes, anglaises, irlandaises et françaises qui, ensemble, détiennent 43 % de la dette grecque.


Gedaan te Genève, de 13e februari 1969, in de Duitse, Engelse en Franse taal, zijnde de drie teksten gelijkelijk authentiek, in één exemplaar, dat zal worden neergelegd in het archief van de Zwitserse regering, die een voor eensluidend gewaarmerkt afschrift ervan zal doen geworden aan de Staten die de Overeenkomst hebben ondertekend of ertoe zijn toegetreden.

Fait à Genève, ce 13 février 1969, dans les langues française, anglaise et allemande, les trois textes faisant également foi, en un exemplaire unique qui sera déposé dans les archives du gouvernement suisse, lequel en délivrera des copies certifiées conformes aux États signataires et adhérents.


Maar dat is precies wat Duitse, Franse en Engelse ondernemers in Hongarije hebben gedaan, toen ze de suikerindustrie, de levensmiddelenindustrie, de conservenindustrie en de textielindustrie daar hebben opgedoekt.

En revanche, c’est ce que font les entrepreneurs allemands, français et britanniques en Hongrie, où ils ont liquidé le secteur sucrier, le secteur agro-alimentaire, le secteur de la mise en conserve et celui du textile.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008D0321 - EN - 2008/321/EG: Beschikking van de Commissie van 8 april 2008 houdende onttrekking aan communautaire financiering van bepaalde uitgaven die de lidstaten hebben verricht voor het Europees Oriëntatie- en Garantiefonds voor de Landbouw (EOGFL), afdeling Garantie, of voor het Europees Landbouwgarantiefonds (ELGF) (Kennisgeving geschied onder nummer C(2008) 1283) - BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE // (Slechts de teksten in de Deense, de Duitse, de Engelse, de Franse, de Ital ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008D0321 - EN - 2008/321/CE: Décision de la Commission du 8 avril 2008 écartant du financement communautaire certaines dépenses effectuées par les États membres au titre du Fonds européen d'orientation et de garantie agricole (FEOGA), section Garantie , et du Fonds européen agricole de garantie (FEAGA) [notifiée sous le numéro C(2008) 1283] - DÉCISION DE LA COMMISSION // écartant du financement communautaire certaines dépenses effectuées par les États membres au titre du Fonds européen d ...[+++]


Deze wijzigingen in de wetgeving hebben onder andere tot doel gehad te zorgen voor een grotere individualisering van de opgelegde maatregelen, om het mogelijk te maken dat beschermde personen bepaalde rechten kunnen blijven uitoefenen en ervoor te zorgen dat van tevoren eventuele beschermende voorzieningen worden geregeld: dit is bijvoorbeeld het geval met de Lasting power of Attorney in het Engelse recht, een vrijwillig, door een persoon alleen of bijgestaan door een raadsman, onderhands gesloten overeenkomst, of de Vollmac ...[+++]

Ces réformes législatives ont eu pour but notamment de garantir une plus grande individualisation des mesures prononcées, afin de permettre aux personnes protégées de pouvoir conserver l'exercice de certains droits, et de garantir la mise en place, à l'avance, des dispositifs de protection éventuels: c'est le cas par exemple avec le Lasting power of Attorney de droit anglais, qui est un acte librement établi, sous seing privé, par une personne seule, ou assistée d'un conseil, ou le Vollmacht de droit allemand, pouvant être effectué sous seing privé, ou par acte notarié lorsqu'il comporte un acte de disposition.


Zo bestaat er bijvoorbeeld in Brussel geen Letse, Litouwse of Estse taalafdeling: alle leerlingen die deze talen als moedertaal hebben, worden naar Brussel II gestuurd, waar zij in de Engelse, Franse of Duitse taalafdeling worden onderwezen.

Par exemple, il n'y a pas de sections linguistiques lettone, lituanienne ou estonienne à Bruxelles: tous les élèves qui ont ces langues pour langue maternelle sont orientés vers l'école de Bruxelles II, où ils suivent l'enseignement dans les sections linguistiques anglaise, française ou allemande.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duitse en engelse beheermaatschappijen hebben' ->

Date index: 2022-03-06
w