Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «duitse delegatie toonde zich » (Néerlandais → Français) :

Dat voorstel werd gesteund door de Deense delegatie, maar de Duitse, Belgische en Franse delegaties hebben zich ertegen verzet, waarbij zij van mening waren dat, zoals het verboden is om een geoctrooieerd product aan te bieden zonder de toestemming van de houder van het octrooi, het zonder die toestemming verboden zou moeten zijn een geoctrooieerde werkwijze aan te bieden.

La délégation danoise a appuyé cette proposition, mais les délégations allemande, belge et française s'y sont opposées, estimant que de même qu'il est interdit d'offrir un produit breveté sans le consentement du titulaire du brevet, il devrait être interdit, faut de ce consentement, d'offrir un procédé breveté.


Een aantal delegaties toonde zich terughoudend ten aanzien van het idee internationale verplichtingen inzake internationale samenwerking en ontwikkelingshulp op te leggen, in het kader van een juridisch bindend instrument, ook al participeren deze delegaties op actieve wijze in deze samenwerking.

Un certain nombre de délégations se sont montrées réticentes à l'idée d'imposer des obligations internationales en matière de coopération internationale et d'aide au développement dans le cadre d'un instrument juridique contraignant, même si ces délégations participent activement à cette coopération.


Een aantal delegaties toonde zich terughoudend ten aanzien van het idee internationale verplichtingen inzake internationale samenwerking en ontwikkelingshulp op te leggen, in het kader van een juridisch bindend instrument, ook al participeren deze delegaties op actieve wijze in deze samenwerking.

Un certain nombre de délégations se sont montrées réticentes à l'idée d'imposer des obligations internationales en matière de coopération internationale et d'aide au développement dans le cadre d'un instrument juridique contraignant, même si ces délégations participent activement à cette coopération.


De Raad heeft over het gemeenschappelijk standpunt inzake het programma van de communautaire douane (« Douane 2000 ») een eenparig politiek akkoord bereikt; enkel de Duitse delegatie heeft zich onthouden.

Le Conseil est parvenu à un accord politique unanime, avec l'abstention de la délégation allemande, sur la position commune relative au programme de la douane communautaire (« Douane 2000 »).


Het gemeenschappelijk standpunt wordt eenparig aangenomen, met uitzondering van de Duitse delegatie die zich onthoudt.

La position commune est adoptée à l'unanimité, la délégation allemande s'abstenant.


De delegatie van de Russische Federatie toonde zich bereid om — samen met de Europese Unie en de Verenigde Staten — een uitweg te zoeken uit het conflict via federalisering, demilitarisering en voorwaardelijke uitvoering van de verbintenissen van Istanboel.

La délégation de la Fédération russe s'est déclarée prête à trouver une issue au conflit, de concert avec l'Union européenne et les États-Unis, et cela par la fédéralisation, la démilitarisation et la mise en œuvre conditionnelle des engagements pris à Istanbul.


De Duitse delegatie verplicht zich tot het verstrekken aan de CCR van toekomstige wijzigingen van haar nationale regelgeving inzake het verkrijgen van door dit besluit erkende vaarbewijzen.

La délégation allemande s'engage à transmettre à la CCNR toute modification ultérieure de sa réglementation nationale relative à l'obtention des certificats de conduite reconnus par la présente résolution.


Gelet op het ontwerp van officiële Duitse vertaling van het ministerieel besluit van 1 oktober 2006 tot delegatie van de bevoegdheid een verzoek tot inzage of een afschrift van een bestuursdocument dat de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken onder zich heeft, af te wijzen, opgemaakt door de Centrale Dienst voor Duitse vertaling bij het Adjunct-arrondissementscommissariaat in Malmedy;

Vu le projet de traduction officielle en langue allemande de l'arrêté ministériel du 1 octobre 2006 portant délégation de la compétence de rejeter une demande de consultation ou de communication sous forme de copie d'un document administratif en possession du Service public fédéral Intérieur, établi par le Service central de traduction allemande auprès du Commissariat d'arrondissement adjoint à Malmedy;


20 MAART 2007. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële Duitse vertaling van het ministerieel besluit van 1 oktober 2006 tot delegatie van de bevoegdheid een verzoek tot inzage of een afschrift van een bestuursdocument dat de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken onder zich heeft, af te wijzen

20 MARS 2007. - Arrêté royal établissant la traduction officielle en langue allemande de l'arrêté ministériel du 1 octobre 2006 portant délégation de la compétence de rejeter une demande de consultation ou de communication sous forme de copie d'un document administratif en possession du Service public fédéral Intérieur


Artikel 1. De bij dit besluit gevoegde tekst is de officiële Duitse vertaling van het ministerieel besluit van 1 oktober 2006 tot delegatie van de bevoegdheid een verzoek tot inzage of een afschrift van een bestuursdocument dat de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken onder zich heeft, af te wijzen.

Article 1. Le texte annexé au présent arrêté constitue la traduction officielle en langue allemande de l'arrêté ministériel du 1 octobre 2006 portant délégation de la compétence de rejeter une demande de consultation ou de communication sous forme de copie d'un document administratif en possession du Service public fédéral Intérieur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duitse delegatie toonde zich' ->

Date index: 2022-02-05
w