Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «duidelijkheid scheppen waar » (Néerlandais → Français) :

Deze commissie zal duidelijkheid scheppen waar het vereist is, ze zal geval per geval kunnen beoordelen, telkens wanneer een individu of beroepstak hierom vraagt, en zal ze haar beslissing grondig staven met verwijzingen naar de arbeidssituatie en de toepasselijke sociale regelgeving.

Cette commission fera la clarté là où c'est nécessaire, elle pourra juger au cas par cas chaque fois qu'un individu ou une branche d'activité le demande et elle étayera sa décision de manière approfondie par des références à la situation professionnelle et à la réglementation sociale applicable.


Deze commissie zal duidelijkheid scheppen waar het vereist is, ze zal geval per geval kunnen beoordelen, telkens wanneer een individu of beroepstak hierom vraagt, en zal ze haar beslissing grondig staven met verwijzingen naar de arbeidssituatie en de toepasselijke sociale regelgeving.

Cette commission fera la clarté là où c'est nécessaire, elle pourra juger au cas par cas chaque fois qu'un individu ou une branche d'activité le demande et elle étayera sa décision de manière approfondie par des références à la situation professionnelle et à la réglementation sociale applicable.


30. is van mening dat de mededeling van de Commissie verduidelijkt waar er ruimte bestaat voor flexibiliteit in de huidige wetgeving; is tevreden met de inspanning meer duidelijkheid te scheppen op dit complexe gebied en verwacht dat de Commissie de in de bestaande regels ingebouwde flexibiliteit gebruikt overeenkomstig de mededeling, waarbij de voorspelbaarheid, transparantie en doeltreffendheid van het kader voor economische governance garandeert;

30. est d'avis que la communication de la Commission précise la flexibilité permise par la législation existante; se félicite de la tentative d'éclairer ce domaine complexe et espère que la Commission va faire usage de la flexibilité permise par les règles en vigueur en lien avec la communication tout en veillant à la prévisibilité, la transparence et l'efficacité du cadre de gouvernance économique;


Een lid merkt op dat hij de vraag om deze voorstellen op de agenda te plaatsen, heeft ondersteund omdat volgens hem de tijd is gekomen om duidelijkheid te scheppen over de vraag waar men met dit dossier naar toe wil.

Un membre fait observer qu'il a soutenu la demande visant à mettre les propositions en question à l'ordre du jour, parce qu'il trouve qu'il est temps de faire la clarté sur la question de savoir où ce dossier doit mener.


De voorstellen van vandaag zullen juridisch duidelijkheid scheppen en het ingewikkelde proces van verdeling van gezamenlijke goederen vergemakkelijken, ongeacht waar in Europa die goederen zich bevinden.

Les propositions présentées aujourd'hui apporteront une clarté juridique et simplifieront la procédure compliquée de partage des biens communs, où qu'ils se trouvent en Europe.


Wat punt b) betreft, stemde het Rosati-verslag volledig in met de benadering van de Commissie om duidelijkheid te scheppen in de fiscale behandeling van gemeenschappelijke ondernemingen in de zin van artikel 171 EG-Verdrag, zodat de onevenwichtige situatie dat de lidstaat bevoordeeld wordt waar de gemeenschappelijke onderneming is gevestigd, zou worden verholpen.

S'agissant du point b), le rapport Rosati soutenait pleinement l'approche de la Commission visant à clarifier le statut fiscal des entreprises communes établies en vertu de l'article 171 du traité CE, afin de corriger le déséquilibre en faveur des États membres dans lesquels l'entreprise commune est établie.


3. vraagt dat zijn Juridische Dienst opdracht krijgt om een tussentijds advies te verstrekken over de EU-gerelateerde aspecten van de mogelijke sluiting van de EPLA door de lidstaten in het licht van de aspecten waar de EPLA en het acquis communautaire elkaar mogelijk overlappen en duidelijkheid te scheppen over de wetgevende bevoegdheden op dit gebied;

3. charge le service juridique du Parlement de donner un avis intérimaire sur les aspects intéressant l'UE, de l'éventuelle ratification de l'EPLA par des États membres, vu que les compétences de l'EPLA et l'acquis communautaire se recouvrent en partie, et de clarifier les compétences législatives en la matière;


Wanneer overgegaan wordt tot het instellen van een 10-meter zone, moet deze materieel afgebakend worden op die plaatsen waar publiek verwacht mag worden, dit om duidelijkheid te scheppen ten aanzien van dat publiek.

Si l'on procède à la mise en place d'une zone de 10 mètres, celle-ci doit être matériellement délimitée aux endroits où la présence du public peut être attendue, afin que la situation soit tout à fait claire pour lui.


20. wenst dat de bepalingen volledige duidelijkheid scheppen over de vraag of investeerders die gebruik willen maken van clearing en/of afwikkelingsdiensten die niet worden geboden door de markt waar zij handelen, het recht krijgen om dit te doen;

20. souhaite que soient adoptées des dispositions spécifiant que tout investisseur qui souhaite utiliser les services de compensation et/ou de règlement autres que ceux offerts sur le marché sur lequel il exerce ses activités devrait avoir le droit de le faire;


Teneinde meer duidelijkheid te scheppen, werd de verwijzing naar een koninklijk besluit geschrapt, aangezien een buitenlandse aannemer zich kan beroepen op de sluitingsperiodes die worden opgelegd via een reglement of een collectieve arbeidsovereenkomst die algemeen bindend is in het land waar hij gevestigd is.

Dans un but de clarification, la référence à un arrêté royal a été supprimée, un adjudicataire étranger pouvant se prévaloir des périodes de fermeture imposées par voie réglementaire ou dans une convention collective de travail obligatoire dans son pays d'établissement.


w