Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «duidelijkheid heeft geschapen » (Néerlandais → Français) :

In dit geval, heeft de presentatie van de niet-vertrouwelijke gegevens tot enig misverstand geleid over vermeende tekortkomingen, maar daar werd met de partijen duidelijkheid over geschapen.

En l’espèce, la présentation de données non confidentielles a suscité quelques malentendus concernant de prétendues lacunes, mais ils ont été clarifiés avec les parties.


Het is nog onduidelijk of via de landenspecifieke aanbevelingen dan wel via de nationale hervormingsprogramma's een verband zal worden gelegd tussen de EU-strategie voor banen en groei en het cohesiebeleid; het Deense voorzitterschap heeft besloten dat zal worden gewacht totdat er in het kader van de besprekingen over het meerjarig financieel kader (MFK) 2014-2020 meer duidelijkheid is geschapen over de macro-economische voorwaarden.

Pour ce qui est de savoir si le lien entre la stratégie de l'UE pour l'emploi et la croissance, d'une part, et la politique de cohésion, d'autre part, devrait être assuré au moyen de recommandations par pays ou de programmes nationaux de réforme, la présidence danoise a décidé d'attendre des précisions sur la conditionnalité macroéconomique, qui sera examinée lors des débats sur le cadre financier pluriannuel (CFP) pour la période 2014-2020.


F. overwegende dat de jurisprudentie van het Hof vooral duidelijkheid heeft geschapen omtrent de in het kader van de eerste en de derde pijler toe te passen rechtsgrondslagen, onder erkenning van het feit dat de Gemeenschapswetgever op het gebied van strafzaken en strafrechtelijke procedures niet bevoegd is,

F. considérant que la jurisprudence de la Cour de justice visait essentiellement à préciser les bases juridiques applicables en vertu du premier et du troisième piliers, tout en établissant qu'en fait, le législateur européen n'était pas compétent en matière pénale et de procédure pénale,


F. overwegende dat de jurisprudentie van het Hof vooral duidelijkheid heeft geschapen omtrent de in het kader van de eerste en de derde pijler toe te passen rechtsgrondslagen, onder erkenning van het feit dat de Gemeenschapswetgever op het gebied van strafzaken en strafrechtelijke procedures niet bevoegd is,

F. considérant que la jurisprudence de la Cour de justice visait essentiellement à préciser les bases juridiques applicables en vertu du premier et du troisième piliers, tout en établissant qu'en fait, le législateur européen n'était pas compétent en matière pénale et de procédure pénale,


E. overwegende dat de jurisprudentie van het Hof vooral duidelijkheid heeft geschapen omtrent de in het kader van de eerste en de derde pijler toe te passen rechtsgrondslagen, maar dat daarbij grotendeels is voorbijgegaan aan de bevoegdheid van de Gemeenschapswetgever op het gebied van strafzaken en strafrechtelijke procedures,

E. considérant que la jurisprudence de la Cour vise essentiellement à préciser les principes juridiques applicables au premier et au troisième piliers, alors même qu'a été nié, par principe, la compétence du législateur européen en matière pénale comme dans le domaine de la procédure pénale,


In de regelgeving zijn bepalingen opgenomen om te pogen dergelijke belangenconflicten op te lossen en voorts heeft het Europees Hof van Justitie veel duidelijkheid geschapen met betrekking tot de vraag wat als een soortnaam moet worden beschouwd.

Il existe des dispositions législatives qui permettent de résoudre ces conflits et la question du statut générique a été largement clarifiée par la Cour de justice.


De herziening van de regels, waarmee de aandacht van de Commissie is verschoven naar zaken en kwesties die van belang zijn voor de verdere ontwikkeling van de interne markt, heeft geleid tot een stroomlijning en vereenvoudiging van de aanmelding en registratie van klachten en meer duidelijkheid geschapen over de "de minimis"- en onderzoeks- en ontwikkelingsbeginselen.

La révision des dispositions réorientant la priorité de la Commission sur les cas et les questions importantes pour le développement ultérieur du marché intérieur a entraîné une rationalisation et une simplification de la notification et du dépôt de plaintes, elle a aussi clarifié ultérieurement les principes applicables aux aides "de minimis" et aux aides à la recherche et au développement.


In 2002 heeft het Hof duidelijkheid geschapen over de situatie van kinderen van een onderdaan van een lidstaat van de Europese Unie die in een andere lidstaat zijn gaan wonen toen de desbetreffende ouder zich daar als migrerende werknemer vestigde en daar aldus verblijfsrecht had.

En 2002, la Cour a clarifié la situation des enfants d'un citoyen de l'Union européenne qui se sont installés dans un État membre alors que leur parent exerçait des droits de séjour en tant que travailleur migrant.


- Het is juist dat de CBFA deze week duidelijkheid heeft geschapen.

- Il est exact que cette semaine, la CBFA a clarifié la situation.


Op het terrein vraagt men duidelijkheid. De wetgever heeft in 2003, om redenen die we kennen, geen duidelijkheid geschapen.

Or, pour les raisons que l'on connaît, le législateur de 2003 n'a pas été clair.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duidelijkheid heeft geschapen' ->

Date index: 2024-10-25
w