Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «duidelijke tekst terzake » (Néerlandais → Français) :

De heer Steverlynck vraagt of de tekst die nu voorligt terzake wel voldoende duidelijk is.

M. Steverlynck demande si, dans sa forme actuelle, le texte est suffisamment clair à cet égard.


De tekst van de nota die goedgekeurd werd op de Ministerraad van 17 maart 2000 (zie bijlage 3) is terzake onvoldoende duidelijk.

Le texte de la note approuvée par le Conseil des ministres du 17 mars 2000 (voir l'annexe 3) n'est pas assez clair à ce sujet.


De heer Steverlynck vraagt of de tekst die nu voorligt terzake wel voldoende duidelijk is.

M. Steverlynck demande si, dans sa forme actuelle, le texte est suffisamment clair à cet égard.


In de eerste tekst overgezonden aan de Senaat bleek immers niet duidelijk of het ging om twee afdelingen, dan wel om twee examencommissies (zie terzake de verschillende amendementen van de heer Vandenberghe).

En effet, dans le premier texte transmis au Sénat, on ne voyait pas clairement s'il était question de deux sections ou de deux jurys (voir, à ce propos, les différents amendements de M. Vandenberghe).


De tekst van de nota die goedgekeurd werd op de Ministerraad van 17 maart 2000 (zie bijlage 3) is terzake onvoldoende duidelijk.

Le texte de la note approuvée par le Conseil des ministres du 17 mars 2000 (voir l'annexe 3) n'est pas assez clair à ce sujet.


De actuele tekst van het besluit is terzake ambigu, in de zin dat het niet geheel duidelijk is of een kwartaalcommuniqué, waarvan de publicatie niet verplicht is, al dan niet beschouwd dient te worden als « informatie die de emittenten moeten bekendmaken krachtens het besluit » en derhalve conform de algemene regel gepubliceerd moet worden door opneming in één of meer dagbladen.

Le texte actuel de l'arrêté est ambigu en la matière, dans le sens où il n'indique pas parfaitement si un communiqué trimestriel, dont la publication n'est pas obligatoire, doit ou non être considéré comme faisant partie des « informations que les émetteurs sont tenus de rendre publiques, en vertu de l'arrêté », et s'il doit donc être publié, conformément à la règle générale, par insertion dans un ou plusieurs journaux.


Voor zover het voorgaande nog niet duidelijk genoeg was, verklaarde u in een antwoord op een parlementaire vraag in het jaar 2000 dat " In de toestand waarin, ingevolge een algemene verlaging van de intrestvoeten, een vermindering van het bedrag van de periodiek verschuldigde sommen wordt toegestaan aan een huurder in de loop van het contract van onroerende financieringhuur bedoeld in artikel 44, § 3, 2° b), van het BTW-Wetboek kan worden gesteld dat genoemd contract niettegenstaande de herberekening van de verschuldigde sommen blijft voldoen aan de voorwaarden van artikel 1 van voornoemd koninklijk besluit, voorzover het samengevoegd bedrag van het geheel van de te betalen vergoedingen tijdens de loop van het contract en van de onveranderd ...[+++]

Si ce qui précède n'était pas encore suffisamment clair, vous avez déclaré en 2000 en réponse à une question parlementaire que " dans la situation où, suite à une diminution générale des taux d'intérêt, une réduction du montant de la redevance périodique est accordée au preneur au cours d'un contrat de location-financement d'immeubles visé à l'article 44, § 3, 2° b), du Code de la TVA, on peut considérer que ledit contrat satisfait toujours aux conditions de l'article 1er de l'arrêté royal précité pour autant que, nonobstant ce recalcul des redevances, le montant cumulé de l'ensemble des redevances à payer pendant toute la durée du contr ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duidelijke tekst terzake' ->

Date index: 2024-04-29
w