Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «duidelijke stappen ondernomen » (Néerlandais → Français) :

1) Zijn er stappen ondernomen om te komen tot een proactief en duidelijk op elkaar afgestemd communicatiebeleid van de Federale Overheidsdienst (FOD) Volksgezondheid en het FAVV in crisissituaties?

1) A-t-on entrepris des démarches pour assurer une politique de communication proactive et concertée du Service public fédéral (SPF) Santé publique et de l'Afsca dans les situations de crise ?


Ze heeft gedaan wat ze kon om een antwoord op de situatie te formuleren, zeker met betrekking tot de dramatische financiële toestand in Griekenland. De Europese Unie heeft de afgelopen maanden immers duidelijke stappen ondernomen in de richting van wat we nu economische governance zijn gaan noemen – het economisch bestuur van de Unie.

Nous pensons en particulier qu’elle a bien réagi face à la situation financière extrêmement grave de la Grèce, car ce qu’elle a fait ces derniers mois, ce n’est rien de moins que prendre des mesures claires en vue d’instaurer ce que nous avons commencé à appeler la gouvernance économique ou le gouvernement économique de l’Union.


indien de aanvrager duidelijk geen stappen bij de betrokken bevoegde administratieve overheid heeft ondernomen teneinde de standpunten met elkaar te verzoenen.

2· si le demandeur n’a manifestement pas accompli de démarches auprès de l’autorité administrative compétente concernée en vue de concilier les points de vue.


2. Is hij voornemens stappen te ondernemen, al dan niet in samenspraak met Europese collega's, om de Cambodjaanse regering en andere functionarissen in duidelijke bewoordingen ter verantwoording te roepen voor de door hen ondernomen pogingen om hun critici het zwijgen op te leggen, met als nadrukkelijke bedoeling de aanklachten wegens laster tegen alle beschuldigden te doen intrekken?

2. A-t-il l'intention d'entamer des démarches, en concertation ou non avec ses collègues européens, pour demander des explications précises au gouvernement cambodgien et autres fonctionnaires sur les tentatives qu'ils ont entreprises pour faire taire leurs critiques, dans le but précis de faire retirer les plaintes pour diffamation contre tous les inculpés ?


158. is tevreden met de vlotte en duidelijke stappen die de onderzoekscluster na de kwijting voor het begrotingsjaar 2005 heeft ondernomen om de tekortkomingen waarop in het kader van de kwijtingsprocedure was gewezen, te verhelpen; is zich ervan bewust dat de resultaten pas zichtbaar zullen zijn in het jaar n+2;

158. se félicite des actions rapides et claires engagées par la famille "recherche" après la décharge concernant l'exercice 2005 pour remédier aux déficiences relevées; est conscient que les résultats seront perceptibles pour la première fois au cours de l'exercice n+2;


160. is tevreden met de vlotte en duidelijke stappen die de onderzoekscluster na de kwijting voor het begrotingsjaar 2005 heeft ondernomen om de tekortkomingen waarop in het kader van de kwijtingsprocedure was gewezen, te verhelpen; is zich ervan bewust dat de resultaten pas zichtbaat zullen zijn in het jaar n+2;

160. se félicite des actions rapides et claires engagées par la famille "recherche" après la décharge concernant l'exercice 2005 pour remédier aux déficiences relevées dans le cadre de la procédure de décharge; est conscient que les résultats seront perceptibles pour la première fois au cours de l'exercice n+2;


De laatste regering, de AKP-regering, heeft echter toch stellig de wil getoond om tot hervormingen over te gaan en daartoe ook duidelijke stappen ondernomen.

Le gouvernement précédent, toutefois - formé par l’AKP - a fait preuve d’un désir prononcé de réformes, et avait entrepris des actions déterminées en ce sens.


1. deelt de mening van de Europese Raad dat duurzame groei, meer en betere arbeidsplaatsen, concurrentievermogen en modernisering van het Europees sociaal model duidelijk bovenaan op de agenda van de Unie moeten blijven staan; spreekt zijn waardering uit voor de wijze waarop de Europese Raad stappen ondernomen heeft voor een meer operationele aanpak ter verwezenlijking van de economische, sociale en milieudoelen voor 2010, al blijft er een kloof tussen de strategische doelstellingen en de concrete beleidsmaatregelen;

1. convient avec le Conseil européen que la promotion d'une croissance durable, la création d'emplois plus nombreux et de meilleure qualité, la compétitivité et la modernisation du modèle social européen doivent demeurer résolument au tout premier plan des préoccupations de l'Union; observe la manière dont le Conseil européen a posé les jalons d'une approche plus opérationnelle vers la réalisation des objectifs économiques, sociaux et environnementaux d'ici à 2010, même s'il demeure un fossé entre les objectifs stratégiques et les mesures concrètes;


Ze heeft op zijn minst twee keer, in twee verschillende dossiers, duidelijke diplomatieke stappen ondernomen om de vraag van de gerechtelijke overheden te steunen.

Il a fait au moins à deux reprises, dans deux dossiers différents, des démarches diplomatiques très claires visant à relayer les demandes d'autorités judiciaires.


Heeft de minister in het raam van het meerjarenprogramma en de evaluaties al stappen ondernomen om te komen tot een beleidskader en tot duidelijke richtlijnen in samenspraak met alle partners in het programma?

Le ministre a-t-il déjà entrepris des démarches pour établir un cadre politique et des directives claires en accord avec les partenaires du programme ?


w