Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daartoe ook duidelijke stappen ondernomen " (Nederlands → Frans) :

Daartoe worden reeds stappen ondernomen: de huidige e-tool voor het beheer van de aanvragen, waartoe de veiligheidsofficieren van de gemachtigde werkgevers toegang hebben, is in volle herziening.

À cet effet, des actions ont été menées: l'outil électronique actuel pour la gestion des demandes, auquel les officiers de sécurité des employeurs agréés ont accès, est en révision.


Ook werden stappen ondernomen om het gelijke-kansenbeleid te integreren in acties ondernomen door het ministerie van Ambtenarenzaken.

Des démarches ont également été entreprises en vue d'intégrer la politique de l'égalité des chances aux actions entreprises par le ministère de la Fonction publique.


Ook werden stappen ondernomen om het gelijke-kansenbeleid te integreren in acties ondernomen door het ministerie van Ambtenarenzaken.

Des démarches ont également été entreprises en vue d'intégrer la politique de l'égalité des chances aux actions entreprises par le ministère de la Fonction publique.


Zelf heb ik hierin al heel wat stappen ondernomen, waaronder het lanceren van de website www.seksueelgeweld.be die mythes probeert te ontkrachten en verdere informatie ter beschikking stelt voor slachtoffers, maar ook voor de familieleden en vrienden van slachtoffers van seksueel geweld. b) We beschikken niet over een significant bewijs dat seksueel geweld toeneemt.

J'ai moi-même déjà entrepris de très nombreuses démarches en la matière, parmi lesquelles le lancement du site web www.violencessexuelles.be qui tente de déconstruire ces mythes et fournit des informations complémentaires aux victimes, mais également aux membres de leur famille et à leurs amis. b) Nous ne disposons pas de preuve significative indiquant l'augmentation de la violence sexuelle.


Het CGVS heeft dus al heel wat stappen ondernomen rond deze aspecten en zal ook in de toekomst hieromtrent verder projecten opzetten.

Le CGRA a déjà entrepris de nombreuses démarches concernant ces aspects et continuera à mettre sur pied des projets à cet égard.


De operationele doelstellingen voor 2002 beogen informatie en bewustmaking. Daartoe zullen de volgende stappen ondernomen worden :

Les objectifs opérationnels reformulés pour 2002, lesquels relèvent du domaine de l'information et de la sensibilisation, sont les suivants :


1) Zijn er stappen ondernomen om te komen tot een proactief en duidelijk op elkaar afgestemd communicatiebeleid van de Federale Overheidsdienst (FOD) Volksgezondheid en het FAVV in crisissituaties?

1) A-t-on entrepris des démarches pour assurer une politique de communication proactive et concertée du Service public fédéral (SPF) Santé publique et de l'Afsca dans les situations de crise ?


5. a) Hoeveel procent van alle veroordelingen die de veroordeelde verplichten om een bijdrage te storten aan dit fonds, worden ook effectief geïnd? b) In hoeveel gevallen worden gerechtelijke stappen ondernomen om deze storting te ontvangen?

5. a) Quel pourcentage du montant total des contributions que doivent verser les personnes condamnées est-il effectivement perçu? b) Dans combien de cas des démarches juridiques ont-elles été engagées dans le but de percevoir ces contributions?


5. De Nederlandse minister van Buitenlandse Zaken in het vorige kabinet, Maxime Verhagen, heeft stappen ondernomen bij de Turkse autoriteiten om verandering te krijgen in de situatie waarbij mensen met dubbele Nederlands-Turkse nationaliteit in Turkije hun legerdienst moeten doen. a) Heeft de Belgische regering ook reeds zulke stappen gezet? b) Zo ja, welke stappen werden ondernomen en wanneer, en wat was de Turks ...[+++]

5. Le ministre néerlandais des Affaires étrangères du précédent cabinet, Maxime Verhagen, a entrepris des démarches auprès des autorités turques afin que les citoyens ayant la double nationalité néerlandaise et turque ne soient plus obligés d'accomplir leur service militaire en Turquie. a) Le gouvernement belge a-t-il entrepris des démarches similaires? b) Dans l'affirmative, quelles démarches ont été entreprises et quand? Comment a réagi la Turquie?


De operationele doelstellingen voor 2002 beogen informatie en bewustmaking. Daartoe zullen de volgende stappen ondernomen worden :

Les objectifs opérationnels reformulés pour 2002, lesquels relèvent du domaine de l'information et de la sensibilisation, sont les suivants :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daartoe ook duidelijke stappen ondernomen' ->

Date index: 2023-06-30
w