Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "duidelijk te hoge doses baclofen hebben " (Nederlands → Frans) :

De studie toont aan dat deze patiënten duidelijk te hoge doses baclofen hebben gebruikt (gemiddeld: 340 mg per dag - maximum 800 mg per dag).

L'étude montre que ces patients ont clairement utilisé des doses excessives de baclofène (moyenne: 340 mg par jour - au maximum 800 mg par jour).


Zoals de Hoge Raad voor de Justitie benadrukt, is het feit dat de directeur van het IGO van rechtswege lid is van alle organen (de raad van bestuur, de directie, het wetenschappelijk comité en de commissies voor de evaluatie van de gerechtelijke stage) strijdig met de regels van goed bestuur, die eisen dat de organen duidelijk afgebakende taken en plichten hebben.

Comme le souligne le Conseil supérieur de la Justice, le fait que le directeur de l'IFJ soit membre (de plein droit) de chacun des organes (CA, direction, comité scientifique et commissions d'évaluation du stage judiciaire) est contraire aux règles de la bonne gouvernance, qui exigent que les organes disposent de táches et d'obligations délimitées clairement.


Als ik het overzicht zou geven van de problemen waarmee we op vrij korte tijd geconfronteerd zijn, dan wordt het duidelijk dat we niet alleen een hoge raad nodig hebben, maar ook een orde.

Si j'énumérais les problèmes auxquels nous avons été confrontés, la nécessité de disposer non seulement d'un conseil supérieur mais aussi d'un ordre apparaîtrait comme une évidence.


Als ik het overzicht zou geven van de problemen waarmee we op vrij korte tijd geconfronteerd zijn, dan wordt het duidelijk dat we niet alleen een hoge raad nodig hebben, maar ook een orde.

Si j'énumérais les problèmes auxquels nous avons été confrontés, la nécessité de disposer non seulement d'un conseil supérieur mais aussi d'un ordre apparaîtrait comme une évidence.


Zoals de Hoge Raad voor de Justitie benadrukt, is het feit dat de directeur van het IGO van rechtswege lid is van alle organen (de raad van bestuur, de directie, het wetenschappelijk comité en de commissies voor de evaluatie van de gerechtelijke stage) strijdig met de regels van goed bestuur, die eisen dat de organen duidelijk afgebakende taken en plichten hebben.

Comme le souligne le Conseil supérieur de la Justice, le fait que le directeur de l'IFJ soit membre (de plein droit) de chacun des organes (CA, direction, comité scientifique et commissions d'évaluation du stage judiciaire) est contraire aux règles de la bonne gouvernance, qui exigent que les organes disposent de táches et d'obligations délimitées clairement.


Bij hervestiging worden op basis van een beoordeling en een verzoek van de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor de vluchtelingen (UNHCR) ontheemden van buiten de EU die duidelijk internationale bescherming nodig hebben, overgebracht van een land buiten de EU naar een lidstaat van de EU, waar zij worden toegelaten en een vorm van internationale bescherming krijgen.

On entend par «réinstallation» le processus par lequel, à la demande du Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés («HCR»), et après évaluation par celui-ci, des ressortissants de pays tiers ayant manifestement besoin de protection internationale sont transférés d’un pays tiers vers un État membre de l'UE qui assurera leur admission et leur accordera une protection internationale.


Om tegemoet te komen aan één van de vragen van de Raad van State, stelde de minister in haar memorie van toelichting duidelijk dat de opdrachten van de Commissie en deze van de Hoge Raad voor de Justitie in harmonie met elkaar zijn; enerzijds hebben de Grondwet en de Raad van State geen exclusieve bevoegdheid voorzien voor de Hoge Raad voor de Justitie.

Pour répondre à l'une des interrogations du Conseil d'État, la ministre a précisé dans l'exposé des motifs que les missions de la Commission et celles du Conseil supérieur de la Justice s'articulent harmonieusement; d'une part, la Constitution, et le Conseil d'État le précise, n'a pas prévu de compétence exclusive au Conseil supérieur de la Justice.


Bedrijven moeten inzien dat zij duidelijk belang hebben bij een groter vertrouwen van de consument in hun integriteit door hoge normen van goede praktijken, zoals die welke vandaag zijn gepresenteerd, in acht te nemen.

Il importe que les entreprises réalisent qu'elles ont un intérêt évident à renforcer la confiance du consommateur dans leur intégrité, en se conformant à des bonnes pratiques d'un niveau élevé, telles que celles présentées aujourd'hui.


De steun van de Gemeenschap zal een duidelijke uitwerking hebben op het Nederlandse arbeidsmarktbeleid en moet bijdragen tot de ontwikkeling en consolidering van een arbeidsmarktbeleid dat in hoge mate rekening houdt met lokale en regionale behoeften.

L'aide communautaire aura une incidence particulière sur la politique du marché du travail aux Pays-Bas et devrait contribuer au développement et à la consolidation d'une politique du marché du travail qui reflète fortement les besoins locaux et régionaux.


Dit betekent dat de volgende maatregelen genomen dienen te worden : a) MSO dient een belangrijker plaats te krijgen in het centrum van de macro-economische beleidsvorming en de implementatie daarvan ; in de beleidsdialoog met de partnerlanden op macro-niveau en in besluiten betreffende economische hervormingsprogramma's en schuldenverlichting dient ten volle rekening te worden gehouden met en steun te worden geboden voor alle vormen van emancipatiebeleid, een rechtvaardige en op een brede basis stoelende economische groei, groei van werkgelegenheid en produktiviteit, volksgezondheid en onderwijs ; daartoe dienen MSO-deskundigen en macro-economen betrokken te worden bij de discussies over het beleid, en bij het opzetten en uitvoeren ervan. ...[+++]

A cet effet, il convient : a) d'accorder une plus grande attention au DHS et le placer au centre de la conception et de la mise en oeuvre des politiques macro-économiques ; le dialogue macro-politique avec les pays partenaires et les décisions sur les programmes de réformes économiques et d'allégement de la dette doivent tenir pleinement compte de la responsabilisation de l'être humain, d'une croissance économique équitable et profitable au plus grand nombre, du développement de l'emploi et de la productivité, de la santé et de l'éducation, et étayer les politiques dans ces domaines ; pour y parvenir, il convient de faire appel à des spécialistes du DHS et à des experts de macro-économie dans la conduite des dialogues politiques, ainsi qu ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duidelijk te hoge doses baclofen hebben' ->

Date index: 2025-03-19
w