Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "duidelijk kader moet bieden " (Nederlands → Frans) :

Tot de Lid-Staten wordt een aanbeveling gericht die een duidelijk kader moet bieden voor het gebruik van milieuconvenanten als middel tot uitvoering van communautaire richtlijnen.

La commission adresse une recommandation aux États membres afin de leur fournir un cadre lorsqu'ils utilisent des accords environnementaux pour mettre en oeuvre des directives communautaires.


dat dit beleidsplan een institutioneel en structureel kader moet bieden voor activiteiten die de politieke participatie van vrouwen beogen te vergroten.

que ce plan politique doit offrir un cadre institutionnel et structurel aux activités qui visent à renforcer la participation politique des femmes.


Hun snelle goedkeuring moet een duidelijk kader vastleggen, zowel op het vlak van de opdrachten van openbare dienst toegewezen aan ASTRID, als van de financiering die de overheden hiertoe willen voorzien.

Leur approbation rapide doit fixer un cadre clair, en ce qui concerne tant les missions de service public assignées à ASTRID que le financement que les autorités publiques souhaitent prévoir à cet effet.


Het beheerscontract legt de verplichtingen vast die de Nationale Loterij dient na te leven in het kader van haar kanaliseringsopdracht waarbinnen zij het spelerspubliek aantrekkelijke en veilige spelen moet bieden.

Le contrat de gestion définit les obligations que la Loterie Nationale doit respecter dans le cadre de sa mission de canalisation qui est d'offrir aux joueurs des jeux attractifs et sûrs.


Anderzijds dient de wetgeving een voldoende ruim kader te bieden voor dat wetenschappelijk onderzoek, met een duidelijke omschrijving van de voorwaarden en de procedures volgens dewelke dat moet geschieden.

Par ailleurs, la législation doit offrir un cadre suffisamment large pour cette recherche scientifique et décrire clairement les conditions et les procédures auxquelles elle doit être soumise.


Dit alles neemt niet weg dat er een manier moet worden gezocht om aan alle betrokkenen een duidelijk kader aan te bieden waarin de bakens worden uitgezet en aldus de casuïstiek te verlaten.

Quoi qu'il en soit, il faudra trouver un moyen de fournir à tous les intéressés un cadre qui balise clairement le terrain et qui permette de ce fait de rompre avec la casuistique.


Anderzijds dient de wetgeving een voldoende ruim kader te bieden voor dat wetenschappelijk onderzoek, met een duidelijke omschrijving van de voorwaarden en de procedures volgens dewelke dat moet geschieden.

Par ailleurs, la législation doit offrir un cadre suffisamment large pour cette recherche scientifique et décrire clairement les conditions et les procédures auxquelles elle doit être soumise.


De derde optie, de keuze voor een overheidsopdracht, moet tegemoetkomen aan duidelijk gedefinieerde behoeften en een meerwaarde bieden ten opzichte van de intern aanwezige expertise, zo stelt het Rekenhof.

La Cour des comptes indique que le troisième choix, celui d'un marché public, devrait être justifié par des besoins clairement définis et présenter une plus-value par rapport à une expertise interne.


België en de Europese Unie zullen van hun kant Libanon blijven steunen om het hoofd te bieden aan deze onuitgegeven uitdaging en ik heb eveneens onze wil duidelijk gemaakt om de Belgische en Europese inspanningen verder te zetten in een geest van vriendschap en solidariteit met Libanon. 3. In de veronderstelling dat u het vredesproces in Syrië bedoelt, dat politieke proces onder leiding van de speciale gezant Staffan d ...[+++]

La Belgique et l'UE continueront, de leur côté, à soutenir le Liban pour l'aider à faire face à ce défi inédit, et j'ai également tenu à mettre en exergue auprès de mes interlocuteurs notre volonté de maintenir ces efforts belges et européens, dans un esprit d'amitié et de solidarité avec le Liban. 3. Supposant que vous parlez du processus de paix en Syrie, ce processus politique sous l'égide de l'Envoyé spécial Staffan de Mistura doit être relancé le plus vite possible et les États-Unis et la Russie ont une resp ...[+++]


Bij gebruik van het aantal vollasturen als parameter zal dit nieuwe systeem een objectief differentiatiecriterium bieden, dat als zodanig door de CREG wordt erkend, om het mogelijk te maken een level playing field tussen de parken te verzekeren. Zodoende wordt er een duidelijk economisch en juridisch kader gecreëerd om de offshore parken de mogelijkheid te bieden de verwachte en nodige investeringen te doen om ...[+++]

En utilisant comme paramètre le nombre d'heures de pleine charge, le nouveau système présente l'avantage d'utiliser un critère objectif de différenciation, identifié comme tel par la CREG, permettant de garantir un level playing field entre les parcs, tout en établissant un cadre économique et juridique clair pour permettre aux parcs offshores de réaliser les investissements attendus et nécessaires pour atteindre les objectifs 20-20-20.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duidelijk kader moet bieden' ->

Date index: 2025-05-03
w