Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «spelen moet bieden » (Néerlandais → Français) :

Het beheerscontract legt de verplichtingen vast die de Nationale Loterij dient na te leven in het kader van haar kanaliseringsopdracht waarbinnen zij het spelerspubliek aantrekkelijke en veilige spelen moet bieden.

Le contrat de gestion définit les obligations que la Loterie Nationale doit respecter dans le cadre de sa mission de canalisation qui est d'offrir aux joueurs des jeux attractifs et sûrs.


Art. 17. Om de verschillende actoren de mogelijkheid te bieden snel in te spelen op de ontwikkeling van hun sector, waakt de instantie erover de administratieve behandeling van de processen bedoeld in de vorige artikelen te optimiseren; het administratief beheer van de dossiers moet plaats vinden in de dynamiek van administratieve vereenvoudiging en -government.

Art. 17. Pour permettre aux différents acteurs de répondre rapidement au développement de leur secteur, l'instance veille à optimiser le traitement administratif des processus décrits aux articles précédents; la gestion administrative des dossiers doit s'inscrire dans la dynamique de simplification administrative et d'e-gouvernement.


Zoals hierboven in punt 1 wordt vermeld, moet het nieuwe ondersteuningspunt een cruciale rol spelen in de ontwikkeling van de expertise, in de adviesverlening, de aan te bieden opleidingen en in de uitwerking van ondersteuningstools (bijvoorbeeld: vademecum, templates, enz) voor de aankopende directies.

Comme mentionné ci-dessus au point 1, le futur point d’appui doit jouer un rôle crucial dans le développement de l’expertise, dans la fourniture d’avis, dans les formations à offrir et dans le développement d’instruments de soutien (par exemple : vademecum, templates, etc) pour les directions acheteuses.


Deze rol moet samenwerking en partnerschap met het maatschappelijk middenveld mogelijk maken in zaken die gevoelig liggen qua mensenrechten en democratie, zoals het uitoefenen van de mensenrechten door migranten en de rechten van asielzoekers en intern ontheemden, en moet voldoende flexibiliteit en de nodige reactiviteit bieden om in te spelen op veranderende omstandigheden of de behoeften van begunstigden of perioden van crisis.

Ce rôle devrait rendre possible une coopération et un partenariat avec la société civile sur des questions sensibles ayant trait aux droits de l'homme et à la démocratie, y compris la jouissance des droits de l'homme par les migrants et les droits des demandeurs d'asile et des déplacés internes, en offrant la souplesse et la réactivité nécessaire pour faire face à l'évolution de la situation ou aux besoins des bénéficiaires, ou encore aux périodes de crise.


Dat moet het risico op misbruik verminderen dat seizoenarbeiders lopen indien zij gebonden zijn aan één enkele werkgever, en tegelijk de mogelijkheid bieden om soepel in te spelen op de daadwerkelijke personeelsbehoeften van de werkgevers.

Ceci devrait permettre de diminuer le risque d’abus auquel les travailleurs saisonniers peuvent être confrontés s’ils sont liés à un seul employeur, tout en offrant une réponse souple aux véritables besoins de main-d’œuvre des employeurs.


De conclusies die de Europese Raad tijdens de voorjaarsbijeenkomst van 2000 in Lissabon heeft aangenomen , bevatten de oproep de Europese onderwijs- en opleidingsstelsels te moderniseren, teneinde in te spelen op de vereisten van een kenniseconomie en het groeiend aantal sociaaleconomische en demografische uitdagingen waaraan de Unie in een gemondialiseerde wereld het hoofd moet bieden.

Le Conseil européen de Lisbonne, qui s'est tenu au printemps 2000, a lancé un appel dans ses conclusions afin que les systèmes d'éducation et de formation européens soient modernisés pour répondre aux exigences d'une économie fondée sur la connaissance et relever les défis socio-économiques et démographiques croissants auxquels l'Union doit faire face à l'ère de la mondialisation.


De conclusies die de Europese Raad tijdens de voorjaarsbijeenkomst van 2000 in Lissabon heeft aangenomen (1), bevatten de oproep de Europese onderwijs- en opleidingsstelsels te moderniseren, teneinde in te spelen op de vereisten van een kenniseconomie en het groeiend aantal sociaaleconomische en demografische uitdagingen waaraan de Unie in een gemondialiseerde wereld het hoofd moet bieden.

Le Conseil européen de Lisbonne, qui s'est tenu au printemps 2000, a lancé un appel dans ses conclusions (1) afin que les systèmes d'éducation et de formation européens soient modernisés pour répondre aux exigences d'une économie fondée sur la connaissance et relever les défis socio-économiques et démographiques croissants auxquels l'Union doit faire face à l'ère de la mondialisation.


Om deze concurrentie het hoofd te kunnen bieden, moet Europa een duurzaam en hoog kwalitatief toerisme kunnen bieden door zijn comparatieve troeven uit te spelen, met name de verscheidenheid van het landschap en Europa's bijzondere culturele rijkdom[9]. Europa moet ook nauwer samenwerken met de landen waarvan de inwoners, naarmate hun levenstandaard groeit, een Europese bestemming als reisdoel kunnen kiezen.

Face à cette concurrence, l’Europe doit proposer une offre touristique durable et de qualité en misant sur ses avantages comparatifs, en particulier sa diversité de paysages et son extraordinaire richesse culturelle[9]. Elle doit également renforcer la coopération avec ces pays dont la population peut constituer une source de visiteurs pour les destinations européennes, au fur et à mesure de la croissance de son niveau de vie.


Terwijl het concurrentievermogen grotendeels tot stand komt door een vitaal bedrijfsleven dat werkzaam is in een open, competitieve markt en gesteund wordt door de juiste randvoorwaarden, en met name door een regelgeving die innovatie begunstigt, moet de communautaire financiering een rol spelen bij het realiseren van een hefboomeffect en aanvullende financiering bieden wanneer er sprake is van een marktfalen.

Si la compétitivité résulte, dans une large mesure, de l'action d'entreprises dynamiques opérant sur des marchés ouverts et compétitifs et soutenues par un cadre adéquat, en particulier par un cadre réglementaire propice à l'innovation, le financement communautaire a un rôle à jouer en exerçant un effet de levier et en apportant des moyens financiers complémentaires pour remédier aux défaillances du marché.


Ook moet hiertoe het onderwijs uitgebreid worden tot zeer jonge kinderen: bij de meeste ouders leeft de wens naar algemene voorschoolse voorzieningen, een combinatie van spelen en leermogelijkheden, die kinderen een betere sociale basis bieden voor een succesvoller integratie in het formelere leerproces van de school.

Cette démarche requiert également d'étendre l'éducation aux très jeunes enfants - l'existence d'un niveau préscolaire généralisé, combinant jeu et apprentissage, répond aux aspirations de la plupart des parents et fournit aux enfants une meilleure base sociale pour avancer avec succès dans le processus d'apprentissage plus formel de l'école.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spelen moet bieden' ->

Date index: 2023-11-15
w